Los Angeles Azules feat. Jay De La Cueva - 17 Años - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Angeles Azules feat. Jay De La Cueva - 17 Años




17 Años
17 лет
Amigo ¿sabes? acabo de conocer, una mujer que aún es una niña
Друг, знаешь, я только что встретил женщину, которая все еще ребенок
¿Sabes? tiene los 17 aún, es jovencita y ya es mi novia
Знаешь, ей еще только 17, она молода и уже моя девушка
Amigo ¿sabes? acabo de conocer, una mujer que aún es una niña
Друг, знаешь, я только что встретил женщину, которая все еще ребенок
¿Sabes? tiene los 17 aún, es jovencita y ya es mi novia
Знаешь, ей еще только 17, она молода и уже моя девушка
Amo su inocencia (17 años)
Люблю ее невинность (17 лет)
Amo sus errores (17 años)
Люблю ее ошибки (17 лет)
Soy su primer novio (17 años)
Я ее первый парень (17 лет)
Su primer amor
Ее первая любовь
Amo su inocencia (17 años)
Люблю ее невинность (17 лет)
Amo sus errores (17 años)
Люблю ее ошибки (17 лет)
Soy su primer novio (17 años)
Я ее первый парень (17 лет)
Su primer amor
Ее первая любовь
Es callada, tímida, inocente tiene la mirada
Она тихая, застенчивая, невинная, она смотрит
Le tomo la mano y siente algo extraño
Я беру ее за руку, и она чувствует что-то странное
La abrazo, me abraza y empieza a temblar
Я обнимаю ее, она обнимает меня и начинает дрожать
A temblar de miedo diciéndome que nunca
Она начинает дрожать от страха, говоря мне, что никогда
Había sentido sensación así en su vida
Не чувствовала такого ощущения в своей жизни
Así en su vida
В своей жизни
¿Que si eso es el amor? ¿Que si eso es el amor?
Что если это любовь? Что если это любовь?
¿Que si eso es el amor? ¿Que si eso es el amor?
Что если это любовь? Что если это любовь?
¿Que si eso es el amor? ¿Que si eso es el amor?
Что если это любовь? Что если это любовь?
¿Que si eso es el amor? ¿Que si eso es el amor?
Что если это любовь? Что если это любовь?
Es callada, tímida, inocente tiene la mirada
Она тихая, застенчивая, невинная, она смотрит
Le tomo la mano y siente algo extraño
Я беру ее за руку и она чувствует что-то странное
La abrazo, me abraza y empieza a temblar
Я обнимаю ее, она обнимает меня и начинает дрожать
A temblar de miedo diciéndome que nunca
Она начинает дрожать от страха, говоря мне, что никогда
Había sentido sensación así en su vida
Не чувствовала такого ощущения в своей жизни
Así en su vida
В своей жизни
¿Que si eso es el amor? ¿Que si eso es el amor?
Что если это любовь? Что если это любовь?
¿Que si eso es el amor? ¿Que si eso es el amor?
Что если это любовь? Что если это любовь?
¿Que si eso es el amor? ¿Que si eso es el amor?
Что если это любовь? Что если это любовь?
¿Que si eso es el amor? ¿Que si eso es el amor?
Что если это любовь? Что если это любовь?





Авторы: MEJIA AVANTE JORGE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.