Los Angeles Azules feat. Leonardo de Lozanne - Entrega de Amor - En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión By Fuze Tea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Angeles Azules feat. Leonardo de Lozanne - Entrega de Amor - En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión By Fuze Tea




Entrega de Amor - En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión By Fuze Tea
Delivery of Love - Live Symphonic Concert Cumbia Fuzión By Fuze Tea
¡Los Ángeles Azules!
Los Angeles Azules!
Estamos en lugar prohibido
We're in a forbidden place
En busca de experimentar
Looking to experiment
Dónde nace el pecado del amor
Where the sin of love is born
El tiempo no se hace esperar
Time does not wait
Te miro
I look at you
Y me miras, amor
And you look at me, my love
Te pregunto en qué piensas
I ask you what you're thinking
Y me dices: "en ti y en mí"
And you tell me: "about you and me"
Veo que te sueltas el pelo, mirándote al espejo, mirándote a los ojos
I see you let your hair down, looking at yourself in the mirror, looking into your eyes
Una mirada entregada en un tiempo sin tiempo de un semblante hermoso
A surrendered look in a timeless moment, a beautiful face
Me dices
You tell me
"He pensado mucho en ti"
"I've been thinking about you a lot"
Te he soñado tanto aquí, que no imaginé
I've dreamed of you so much here, I never imagined
Que iba a ser así la entrega de este amor
That the delivery of this love would be like this
Hacia ti
To you
¡Venga!
Come on!
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Estamos en lugar prohibido
We're in a forbidden place
En busca de experimentar
Looking to experiment
Dónde nace el pecado del amor
Where the sin of love is born
El tiempo no se hace esperar
Time does not wait
Te miro
I look at you
Y me miras, amor
And you look at me, my love
Te pregunto en qué piensas
I ask you what you're thinking
Y me dices: "en ti y en mí"
And you tell me: "about you and me"
Veo que te sueltas el pelo, mirándote al espejo, mirándote a los ojos
I see you let your hair down, looking at yourself in the mirror, looking into your eyes
Una mirada entregada en un tiempo sin tiempo de un semblante hermoso
A surrendered look in a timeless moment, a beautiful face
Me dices
You tell me
"He pensado mucho en ti"
"I've been thinking about you a lot"
Te he soñado tanto aquí, que no imaginé
I've dreamed of you so much here, I never imagined
Que iba a ser así la entrega de este amor
That the delivery of this love would be like this
Hacia ti
To you
De Iztapalapa
From Iztapalapa
Para el mundo
For the world
¡Uh!
Woo!
Gracias
Thank you
Gracias
Thank you
Gracias, un placer
Thank you, it's a pleasure





Авторы: Jorge Mejia Avante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.