Los Ángeles Azules - Entrega de Amor (with Leonardo de Lozanne) (En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión by Fuze Tea) - перевод текста песни на немецкий




Entrega de Amor (with Leonardo de Lozanne) (En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión by Fuze Tea)
Hingabe der Liebe (mit Leonardo de Lozanne) (Live Sinfonisches Konzert Cumbia Fuzión von Fuze Tea)
Estamos en lugar prohibido
Wir sind an einem verbotenen Ort
En busca de experimentar
Auf der Suche nach Erfahrung
Donde se hace el pecado del amor
Wo die Sünde der Liebe begangen wird
Y el tiempo no se hace esperar.
Und die Zeit lässt nicht auf sich warten.
Te miro, y me miras amor
Ich sehe dich an, und du siehst mich an, meine Liebe
Te pregunto en que piensas
Ich frage dich, woran du denkst
Y me dices en ti y en mi
Und du sagst mir, an dich und an mich
Veo que te sueltas el pelo
Ich sehe, wie du dein Haar löst
Mirándote al espejo
Während du dich im Spiegel betrachtest
Mirándote a los ojos.
Dir in die Augen blickend.
Una mirada entregada en un tiempo
Ein hingebungsvoller Blick in einer Zeit
Sin tiempo y un semblante hermoso.
Ohne Zeit und ein wunderschönes Antlitz.
Y me dices, he pensado mucho en ti,
Und du sagst mir, ich habe viel an dich gedacht,
Te he soñado tanto aquí
Ich habe hier so sehr von dir geträumt
Que no imagine,
Dass ich mir nicht vorstellte,
Que iba a ser así la entrega de mi amor,
Dass die Hingabe meiner Liebe so sein würde,
Hacia ti.
Dir gegenüber.
Estamos en lugar prohibido
Wir sind an einem verbotenen Ort
En busca de experimentar
Auf der Suche nach Erfahrung
Donde se hace el pecado del amor
Wo die Sünde der Liebe begangen wird
Y el tiempo no se hace esperar.
Und die Zeit lässt nicht auf sich warten.
Te miro, y me miras amor
Ich sehe dich an, und du siehst mich an, meine Liebe
Te pregunto en que piensas
Ich frage dich, woran du denkst
Y me dices en ti y en mi
Und du sagst mir, an dich und an mich
Veo que te sueltas el pelo
Ich sehe, wie du dein Haar löst
Mirándote al espejo
Während du dich im Spiegel betrachtest
Mirándote a los ojos.
Dir in die Augen blickend.
Una mirada entregada en un tiempo
Ein hingebungsvoller Blick in einer Zeit
Sin tiempo y un semblante hermoso.
Ohne Zeit und ein wunderschönes Antlitz.
Y me dices, he pensado mucho en ti,
Und du sagst mir, ich habe viel an dich gedacht,
Te he soñado tanto aquí
Ich habe hier so sehr von dir geträumt
Que no imagine,
Dass ich mir nicht vorstellte,
Que iba a ser así la entrega de mi amor,
Dass die Hingabe meiner Liebe so sein würde,
Hacia ti.
Dir gegenüber.





Авторы: Elias Mejia Avante, Jorge Mejia Avante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.