Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Parte De Mí
Та часть меня
Porque
voy
a
querer
Потому
что
я
буду
любить
En
tu
corazón
В
твоём
сердце
Yo
no
quiero
pensar
Я
не
хочу
думать
Que
el
daño
ya
se
dio
Что
боль
уже
пришла
Porque
voy
a
querer
Потому
что
я
буду
любить
Provocarte
dolor
Причиняя
тебе
боль
Esa
parte
de
mí
Та
часть
меня
Se
sale
de
control
Вышла
из-под
контроля
Son
las
noches
que
me
llevan
Это
ночи,
что
уносят
A
lugares
sin
barreras
Меня
в
места
без
границ
Pero
nada
fractura
Но
ничто
не
разрушит
Lo
que
tengo
contigo
То,
что
есть
у
меня
с
тобой
Perdóname,
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
No
quiero
lastimarte,
a
veces,
es
mejor
callar
Не
хочу
причинять
боль,
иногда
лучше
молчать
Esa
parte
de
mí
Та
часть
меня
Que
no
tiene
remedio
Которая
неизлечима
Eres
mi
adoración
Ты
— моё
обожание
Mi
amanecer
eterno,
por
eso
no
quiero
ocultar
Мой
вечный
рассвет,
потому
я
не
хочу
скрывать
Esa
parte
de
mí
Та
часть
меня
Que
no
tiene
remedio
Которая
неизлечима
Te
pido,
por
favor
Прошу
тебя
No
me
hagas
decir
más
Не
заставляй
говорить
больше
Los
Ángeles
Azules
Los
Ángeles
Azules
Sofía
Reyes
y
Esteman
София
Рейес
и
Эстеман
Por
qué
voy
a
querer
Зачем
мне
хотеть
Alejarme
de
ti
Отдалиться
от
тебя
No
hay
nada
parecido
Нет
ничего
похожего
A
lo
que
hemos
construido
На
то,
что
мы
построили
Y
por
qué
voy
a
querer
И
зачем
мне
хотеть
Sentenciar
nuestro
amor
Осуждать
нашу
любовь
Quiero
estar
la
vida
entera
para
ti
Хочу
быть
с
тобой
всю
жизнь
Son
las
noches
que
me
llevan
Это
ночи,
что
уносят
A
lugares
sin
barreras
Меня
в
места
без
границ
Pero
nada
fractura
Но
ничто
не
разрушит
Lo
que
tengo
contigo
То,
что
есть
у
меня
с
тобой
Perdóname,
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
No
quiero
lastimarte,
a
veces,
es
mejor
callar
Не
хочу
причинять
боль,
иногда
лучше
молчать
Esa
parte
de
mí
Та
часть
меня
Que
no
tiene
remedio
Которая
неизлечима
Eres
mi
adoración
Ты
— моё
обожание
Mi
amanecer
eterno,
por
eso
no
quiero
ocultar
Мой
вечный
рассвет,
потому
я
не
хочу
скрывать
Esa
parte
de
mí
Та
часть
меня
Que
no
tiene
remedio
Которая
неизлечима
Nunca
quise
lastimarte
Никогда
не
хотел
тебя
ранить
Siempre
seré
tuyo
Я
всегда
буду
твоим
Ay,
te
pido,
por
favor
(te
pido
por
favor)
Ой,
прошу
тебя
(прошу
тебя)
No
me
hagas
decir
más
(no
me
hagas
decir
más)
Не
заставляй
говорить
больше
(не
заставляй
говорить
больше)
Eres
mi
oración,
mi
amanecer
eterno
Ты
— моя
молитва,
мой
вечный
рассвет
Perdóname,
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
No
quiero
lastimarte,
a
veces,
es
mejor
callar
Не
хочу
причинять
боль,
иногда
лучше
молчать
Esa
parte
de
mí
Та
часть
меня
Que
no
tiene
remedio
(que
no
tiene
remedio)
Которая
неизлечима
(которая
неизлечима)
Eres
mi
adoración
Ты
— моё
обожание
Mi
amanecer
eterno,
por
eso
no
quiero
ocultar
Мой
вечный
рассвет,
потому
я
не
хочу
скрывать
Esa
parte
de
mí
Та
часть
меня
Que
no
tiene
remedio
Которая
неизлечима
Te
pido,
por
favor
Прошу
тебя
No
me
hagas
decir
más
Не
заставляй
говорить
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Mateus Williamson, Georgel Julio Arevalo Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.