Los Ángeles Azules - Juventud (with Álvaro López) (En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión by Fuze Tea) - перевод текста песни на немецкий




Juventud (with Álvaro López) (En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión by Fuze Tea)
Jugend (mit Álvaro López) (Live Symphoniekonzert Cumbia Fuzión von Fuze Tea)
Estoy creciendo, siento cambios en mi
Ich wachse, ich spüre Veränderungen in mir
Creo tener la razón en todo
Ich glaube, in allem Recht zu haben
Y pienso que siempre voy a ser joven
Und ich denke, dass ich immer jung sein werde
No hago caso a los mayores
Ich höre nicht auf die Älteren
Siento que no me comprenden
Ich fühle, dass sie mich nicht verstehen
Que sería mejor
Dass es besser wäre
No vivir mas, no vivir mas
Nicht mehr zu leben, nicht mehr zu leben
Y así ellos se arrepentirán y dirán que tenia razón
Und so werden sie es bereuen und sagen, dass ich Recht hatte
De lo que hacia, de lo que hacia
Mit dem, was ich tat, mit dem, was ich tat
Y un dia el cielo me iluminó...
Und eines Tages erleuchtete mich der Himmel...
Y un dia el cielo me iluminó...
Und eines Tages erleuchtete mich der Himmel...
Me contó un angel de ojos color miel
Ein Engel mit honigfarbenen Augen erzählte mir
Lo vi cuando meditaba en el jardin
Ich sah ihn, als ich im Garten meditierte
Se acergo hacia mi
Er näherte sich mir
Diciendome que era muy joven
Sagte mir, dass ich sehr jung sei
Y así conversamos muchas cosas mas
Und so unterhielten wir uns über viele weitere Dinge
Muchas cosas mas
Viele weitere Dinge
Hasta que comprendi
Bis ich verstand
Cosas que no entendia de la vida
Dinge, die ich vom Leben nicht verstand
Hasta que comprendí, vi la vida de otro color
Bis ich verstand, sah ich das Leben in einer anderen Farbe
Vi la vida de otro color...
Sah ich das Leben in einer anderen Farbe...
Siento que no me comprenden
Ich fühle, dass sie mich nicht verstehen
Que sería mejor
Dass es besser wäre
No vivir mas, no vivir mas
Nicht mehr zu leben, nicht mehr zu leben
Y así ellos se arrepentirán y dirán que tenia razón
Und so werden sie es bereuen und sagen, dass ich Recht hatte
De lo que hacía, de lo que hacía
Mit dem, was ich tat, mit dem, was ich tat
Siento que no me comprenden
Ich fühle, dass sie mich nicht verstehen
Que sería mejor
Dass es besser wäre
No vivir mas, no vivir mas
Nicht mehr zu leben, nicht mehr zu leben
Y así ellos se arrepentiran y diran que tenia razón
Und so werden sie es bereuen und sagen, dass ich Recht hatte
De lo que hacía, de lo que hacía
Mit dem, was ich tat, mit dem, was ich tat
Los Angeles Azules
Los Angeles Azules
Con sentimiento
Mit Gefühl





Авторы: Jorge Mejia Avante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.