Los Ángeles Azules - La Vecina (Tema de Telenovela) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Ángeles Azules - La Vecina (Tema de Telenovela)




La Vecina (Tema de Telenovela)
Соседка (Тема из теленовеллы)
Vaya qué sorpresa me jugó la vida
Вот это сюрприз мне преподнесла жизнь,
Me tope de frente y sin ningún aviso
Столкнулся лицом к лицу, без какого-либо предупреждения,
Alguien que cambió todo lo que sentía
С той, кто изменила все мои чувства,
Qué ironía
Какая ирония.
Una cara hermosa y un cuerpo divino
Прекрасное лицо и божественное тело,
Me pone a temblar cada vez que la miro
Заставляет меня дрожать каждый раз, когда я смотрю на тебя,
Unos ojos tiernos donde se refleja
Нежные глаза, в которых отражается
Mi destino
Моя судьба.
Es la vecina una inyección de vitaminas
Ты - соседка, мой заряд витаминов,
La que enciende cada día y que me hace suspirar
Та, кто зажигаем каждый мой день и заставляет меня вздыхать,
Porque ni en sueños me la imaginé
Потому что даже во сне я тебя не представлял,
Y ahora es mía nada más
А теперь ты только моя.
Es la vecina la que me pone de buenas
Ты - соседка, та, кто поднимает мне настроение,
Y se me olvidan las penas de este mundo material
И я забываю о печалях этого материального мира,
Lo que la gente diga nos diga nos da igual
Что бы люди ни говорили, нам все равно,
Nada ni nadie nos podría, separar
Ничто и никто не сможет нас разлучить.
Una cara hermosa y un cuerpo divino
Прекрасное лицо и божественное тело,
Me pone a temblar cada vez que la miro
Заставляет меня дрожать каждый раз, когда я смотрю на тебя,
Unos ojos tiernos donde se refleja
Нежные глаза, в которых отражается
Mi destino
Моя судьба.
Es la vecina una inyección de vitaminas
Ты - соседка, мой заряд витаминов,
La que enciende cada día y que me hace suspirar
Та, кто зажигаем каждый мой день и заставляет меня вздыхать,
Porque ni en sueños me la imaginé
Потому что даже во сне я тебя не представлял,
Y ahora es mía nada más
А теперь ты только моя.
Es la vecina la que me pone de buenas
Ты - соседка, та, кто поднимает мне настроение,
Y se me olvidan las penas de este mundo material
И я забываю о печалях этого материального мира,
Lo que la gente diga, nos diga nos da igual
Что бы люди ни говорили, нам все равно,
Nada ni nadie nos podría, separar
Ничто и никто не сможет нас разлучить.





Авторы: Jorge Octavio Dominguez Guzman, Octavio Lara Montiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.