Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Noche
Eine weitere Nacht
Y
es
otra
noche
llorándote
Und
es
ist
wieder
eine
Nacht,
in
der
ich
um
dich
weine
Y
son
las
cosas
que
no
dije
Und
es
sind
die
Dinge,
die
ich
nicht
gesagt
habe
Y
sé
que
el
tiempo
no
me
deja
más
Und
ich
weiß,
die
Zeit
lässt
mir
keine
Wahl
Y
no
me
deja
verte,
me
está
matando
Und
sie
lässt
mich
dich
nicht
sehen,
es
bringt
mich
um
No
poder
tenerte,
y
duele
Dich
nicht
haben
zu
können,
und
es
schmerzt
Y
no
te
miento,
duele
Und
ich
lüge
dich
nicht
an,
es
schmerzt
Y
es
otra
noche
llorándote
Und
es
ist
wieder
eine
Nacht,
in
der
ich
um
dich
weine
Y
son
las
cosas
que
no
dije
Und
es
sind
die
Dinge,
die
ich
nicht
gesagt
habe
Y
sé
que
el
tiempo
no
me
deja
más
Und
ich
weiß,
die
Zeit
lässt
mir
keine
Wahl
Y
no
me
deja
verte,
me
está
matando
Und
sie
lässt
mich
dich
nicht
sehen,
es
bringt
mich
um
No
poder
tenerte,
y
duele
Dich
nicht
haben
zu
können,
und
es
schmerzt
Y
no
te
miento,
duele
Und
ich
lüge
dich
nicht
an,
es
schmerzt
¿Y
qué?
Y
que
somos
tal
para
cual
Und
was?
Und
dass
wir
wie
füreinander
geschaffen
sind
Tú
no
puedes
negarlo
Du
kannst
es
nicht
leugnen
Sientes
lo
mismo
que
yo
Du
fühlst
dasselbe
wie
ich
Así
que
dale
mambo
Also
gib
Gas,
Baby
Si
no
tienes
tiempo
para
mí
Wenn
du
keine
Zeit
für
mich
hast
Yo
no
tengo
tiempo
pa'
ti
Habe
ich
keine
Zeit
für
dich
Búscate
otra
que
se
busque
Such
dir
eine
andere,
die
sich
sucht
Papi,
todos
tus
reclamos
Papi,
all
deine
Beschwerden
Hazlo,
tú
me
tienes
psy-psy-psycho
Tu
es,
du
machst
mich
psy-psy-psycho
Luzco
para
arriba,
papi,
luzco
para
abajo
Ich
schaue
nach
oben,
Papi,
ich
schaue
nach
unten
Busco
la
salida,
no
encuentro
na'
más
Ich
suche
den
Ausgang,
finde
nichts
mehr
Solo
sabe
la
luna
dónde
quiero
llegar
Nur
der
Mond
weiß,
wo
ich
hin
will
Y
es
otra
Und
es
ist
eine
weitere
Otra
noche
que
paso
pensando
Eine
weitere
Nacht,
die
ich
damit
verbringe,
zu
denken
Que
tú
estarás
con
la
otra
Dass
du
mit
einer
anderen
zusammen
sein
wirst
Y
me
duele
en
el
pecho
saber
Und
es
schmerzt
mich
in
der
Brust,
zu
wissen
Que
terminó
lo
que
una
vez
empezó
Dass
das,
was
einmal
begann,
zu
Ende
ist
Y
te
juro
que
el
peso
no
me
lo
quita
nadie,
y
Und
ich
schwöre
dir,
die
Last
nimmt
mir
niemand,
und
Y
es
otra
noche
llorándote
Und
es
ist
wieder
eine
Nacht,
in
der
ich
um
dich
weine
Y
son
las
cosas
que
no
dije
Und
es
sind
die
Dinge,
die
ich
nicht
gesagt
habe
Y
sé
que
el
tiempo
no
me
deja
más
Und
ich
weiß,
die
Zeit
lässt
mir
keine
Wahl
Y
no
me
deja
verte,
me
está
matando
Und
sie
lässt
mich
dich
nicht
sehen,
es
bringt
mich
um
No
poder
tenerte,
y
duele
Dich
nicht
haben
zu
können,
und
es
schmerzt
Y
no
te
miento,
duele
Und
ich
lüge
dich
nicht
an,
es
schmerzt
Los
Ángeles
Azules
y
Nicki
Nicole
Los
Ángeles
Azules
und
Nicki
Nicole
Y
es
otra
noche
llorándote
Und
es
ist
wieder
eine
Nacht,
in
der
ich
um
dich
weine
Y
son
las
cosas
que
no
dije
Und
es
sind
die
Dinge,
die
ich
nicht
gesagt
habe
Y
sé
que
el
tiempo
no
me
deja
más
Und
ich
weiß,
die
Zeit
lässt
mir
keine
Wahl
Y
no
me
deja
verte,
me
está
matando
Und
sie
lässt
mich
dich
nicht
sehen,
es
bringt
mich
um
No
poder
tenerte,
y
duele
Dich
nicht
haben
zu
können,
und
es
schmerzt
Y
no
te
miento,
duele
Und
ich
lüge
dich
nicht
an,
es
schmerzt
De
Iztapalapa
para
el
mundo
Von
Iztapalapa
in
die
ganze
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Barrera, Richi Lopez, Mauro Detomasso, Nicki Nicole, Alex Adolfo Mizrahi Zonana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.