LosPetitFellas feat. Apache & Goyo - Una de Dos • Versión el Museo de la Testa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LosPetitFellas feat. Apache & Goyo - Una de Dos • Versión el Museo de la Testa




Una de Dos • Versión el Museo de la Testa
Одна из двух • Музейный тест
Todo por ti. Apostaría todo lo que tengo por ti.
Всё для тебя. Поставлю на кон ради тебя всё, что имею.
Si pierdo igual te quedas aquí, si gano toma todo de mí.
Проиграю ты всё равно останешься тут, выиграю бери всё моё.
Una de dos. ¿Vienes por o voy por vos?
Одна из двух. Придёшь за мной или я к тебе?
Una de dos. Quédate otra vez, llévate mi voz.
Одна из двух. Останься снова, забери мой голос.
Una de dos. ¿Vienes por o voy por vos?
Одна из двух. Придёшь за мной или я к тебе?
Una de dos. Ahora o ahora que todo pasa veloz.
Одна из двух. Сейчас или сейчас, пока всё так быстро проходит.
No cómo lo haces, pero siempre lo logras.
Не знаю, как ты это делаешь, но у тебя всегда получается.
A eso me complace, me basta y me sobra.
Меня это радует, этого мне достаточно и с избытком.
Love a first sight, en mis ojos sunshine,
Любовь с первого взгляда, в моих глазах солнце,
One time, one love. You and me in the fine.
Один раз, одна любовь. Ты и я на высоте.
Gimme the mic, todo en pro, nada en contra.
Дай мне микрофон, всё за и ничего против.
No hay maleficio que haga que el lazo se rompa.
Нет злых чар, способных разорвать эту связь.
Si subo al bus también se monta.
Если я влезу в автобус, она тоже сядет.
Y si hay problemas o dilemas, conmigo ella los afronta.
И если будут проблемы или дилеммы, она преодолеет их вместе со мной.
Mi compa, es difícil de explicar;
Моя подруга, это сложно объяснить;
Electricidad que por mi cuerpo suele viajar.
Электричество, которое обычно проходит по моему телу.
Contigo voy a lugares espectaculares.
С тобой я отправляюсь в невероятные места.
Pues ya no hay nada que pare esta energía sobrenatural.
Потому что нет ничего, что могло бы остановить эту сверхъестественную энергию.
Una de dos. ¿Vienes por o voy por vos?
Одна из двух. Придёшь за мной или я к тебе?
Una de dos. Quédate otra vez, llévate mi voz.
Одна из двух. Останься снова, забери мой голос.
Una de dos. ¿Vienes por o voy por vos?
Одна из двух. Придёшь за мной или я к тебе?
Una de dos. Ahora o ahora que todo pasa veloz.
Одна из двух. Сейчас или сейчас, пока всё так быстро проходит.
Todo por ti. Apostaría todo lo que tengo por ti.
Всё для тебя. Поставлю на кон ради тебя всё, что имею.
Si pierdo igual te quedas aquí, si gano toma todo de
Проиграю ты всё равно останешься тут, выиграю бери всё моё
Todo por ti. Apostaría todo lo que tengo por ti.
Всё для тебя. Поставлю на кон ради тебя всё, что имею.
Si pierdo igual te quedas aquí.
Проиграю ты всё равно останешься тут.
Gloria al mic. ¡Tú, feel da, feel da queen!
Слава микрофону. Ты, почувствуй это, почувствуй, королева!
Por ti me volví a enamorar,
Из-за тебя я снова влюбился,
Contigo yo puedo rapear.
С тобой я могу читать рэп.
Y desde que te conocí,
И с тех пор, как я тебя встретил,
Contigo no hace falta na'.
С тобой мне ничего не нужно.
Me traes loquita, fuera 'e base.
Ты меня с ума сводишь, выводишь из равновесия.
Pa' los goles me diste los pases.
Для голов ты дала мне пасы.
Yo soy la dueña de los kilates.
Я хозяйка карат.
Vos sos la melodía y yo la base.
Ты мелодия, а я основа.
Tengo mi pistola de versos pa' defenderte.
У меня есть пистолет стихов, чтобы защитить тебя.
¿Qué culpa? ¿Qué culpa? Si hay algunos que no entienden.
Какая вина? Какая вина? Просто некоторые этого не понимают.
Una de dos. ¿Vienes por o voy por vos?
Одна из двух. Придёшь за мной или я к тебе?
Una de dos. Quédate otra vez, llévate mi voz.
Одна из двух. Останься снова, забери мой голос.
Una de dos. ¿Vienes por o voy por vos?
Одна из двух. Придёшь за мной или я к тебе?
Una de dos. Ahora o ahora que todo pasa veloz.
Одна из двух. Сейчас или сейчас, пока всё так быстро проходит.
Aún conmovido doy las gracias
Всё ещё взволнованный, я выражаю благодарность
Con todo y que a veces hay acrobacias.
Несмотря на то, что иногда бывают акробатические трюки.
¡La risa, el lugar, la lana de las ganancias...
Смех, место, деньги от прибыли...
Para, por si un día nos toca pagar fianzas
Что-то, на случай, если однажды нам придётся платить залоги.
Además por las razones para pararme de la cama
Кроме того, по причинам, чтобы вставать с постели.
Y sacarme del status, mama.
И выйти из своего статуса, мама.
Todo, tómalo todo, para sopesar contigo el drama.
Всё, бери всё, чтобы взвесить с тобой драму.
Tú, súbita y vital, incondicional.
Ты, внезапная и жизненно важная, безоговорочная.
Que excita o frita si es que el trip es conceptual
Возбуждающая или обжаренная, если это путешествие концептуальное.
¡ESPIRITUAL! Y bendita.
ДУХОВНАЯ! И благословенная.
Que invita a bailar si levita, que quita las penas y el mal.
Зовёт танцевать, если левитирует, отгоняет печали и зло.
Una de dos. ¿Vienes por o voy por vos?
Одна из двух. Придёшь за мной или я к тебе?
Una de dos. Quédate otra vez, llévate mi voz.
Одна из двух. Останься снова, забери мой голос.
Una de dos. ¿Vienes por o voy por vos?
Одна из двух. Придёшь за мной или я к тебе?
Una de dos. Ahora o ahora que todo pasa veloz.
Одна из двух. Сейчас или сейчас, пока всё так быстро проходит.





Авторы: Andres Gomez, Gloria Martinez Perea, Larry Rada, Nicolás Barragán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.