Текст и перевод песни LosPetitFellas - 11:50 Pm - Deluxe Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
11:50 Pm - Deluxe Version
11:50 Pm - Deluxe Version
Aun
me
pregunto
si
en
la
guerra
puede
haber
empate
I
still
wonder
whether
there
can
be
a
tie
in
war
¿Dónde
dejaste
el
brillo
de
tus
ojos
mate?
Where
did
you
leave
the
shine
in
your
eyes,
dull?
Si
prefieres
un
poeta,
un
pirata,
un
magnate,
If
you
prefer
a
poet,
a
pirate,
a
magnate,
¿Por
qué
al
amor
ya
no
le
gustan
las
flores
y
el
chocolate?
Why
doesn't
love
like
flowers
and
chocolate
anymore?
Si
has
sentido
el
delirante
sabor
de
la
libertad,
If
you
have
felt
the
intoxicating
taste
of
freedom,
¿Qué
demonios
queda
después
de
la
soledad?
What
the
hell
is
left
after
being
alone?
Si
en
realidad
crees
que
cuentas
con
suerte,
If
you
really
think
you
are
lucky,
Desde
hoy
¿a
cuántos
versos
estoy
de
la
muerte?
How
many
verses
am
I
away
from
death
since
today?
¿Dónde
estás?
que
quiero
conocerte
toda,
Where
are
you?
I
want
to
meet
you
completely,
Saber
si
te
gusta
más
el
arte
que
la
moda
To
know
if
you
like
art
more
than
fashion
Si
también
estás
sola,
If
you
are
also
lonely,
Si
también
estas
triste
If
you
are
also
sad
Y
si
los
fines
de
semana
algún
hombre
te
desviste,
And
if
on
weekends
some
man
undresses
you,
Dime
si
quisiste
ser
eso
que
eres,
Tell
me
if
you
wanted
to
be
what
you
are,
¿Pierdes
la
cabeza
por
licor,
droga
y
mujeres?
Do
you
lose
your
mind
because
of
alcohol,
drugs
and
women?
Dime
si
me
quieres
nena
o
si
prefieres
Tell
me
if
you
love
me
baby
or
if
you
prefer
Optar
por
el
odio
y
por
sus
súbditos
To
choose
hatred
and
its
subjects
Pla
Pla
Pla
Bang
Bang
Bang
Vives
pero
mueres,
¿cómo
es
tu
pena?
You
live
but
you
die,
how
is
your
sorrow?
¿Cuál
es
la
canción
que
cantan
las
sirenas?
Which
song
do
sirens
sing?
¿Cuál
es
la
opinión
de
la
moral
en
las
escuelas?
What
is
the
opinion
of
morality
in
schools?
Hoy
quiero
saber
¿dónde
está
la
chica
que
vuela?
Today
I
want
to
know
where
is
the
girl
who
flies?
¿Las
tortugas
qué
esperan?,
¿en
quién
deben
creer?
What
do
turtles
hope
for?
Who
should
they
believe
in?
Y
¿Qué
de
la
religión
si
Dios
fuera
mujer?
And
what
about
religion
if
God
were
a
woman?
¿Cuál
será
el
color
de
mi
último
anochecer?
What
will
be
the
color
of
my
last
sunset?
Y
si
el
mundo
no
lo
cambia
el
amor,
¿qué
lo
puede
hacer?
And
if
love
can't
change
the
world,
what
can?
On
On
On
On
Once
cincuenta
Eleven
Fifty
¿Sabes
una
cosa?
You
know
something?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Felipe Panesso Morales, Adrian Hidalgo Valbuena, Andres David Gomez Pulido, Nicolas Andres Barragan Vargas, Cesar Alberto Henao Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.