LosPetitFellas - A Quemarropa - перевод текста песни на немецкий

A Quemarropa - LosPetitFellasперевод на немецкий




A Quemarropa
A Quemarropa
Cheka, ¡uh!
Cheka, uh!
De preferirte a quemarropa; cerca, opa
Lieber dich aus nächster Nähe; nah, hey
Tócame, dópame, arrópame la boca
Berühr mich, betäub mich, bedeck meinen Mund
Afuera el viento sopla, adentro tengo sopa
Draußen weht der Wind, drinnen habe ich Suppe
Podría darte mi vida, si no ¿qué te provoca?
Könnte dir mein Leben geben, wenn nicht, was reizt dich?
Escoge la almohada, dispara si te toca
Such dir das Kissen aus, schieß wenn du dran bist
A no volverte a ver, mejor acá mientras se rompa ó coloca
Besser hier, bevor wir uns nicht mehr sehen oder bevor es bricht oder wirkt
Pólvora, un tutorial para ya no ser roca
Pulver, eine Anleitung, nicht mehr steif zu sein
Pólvora, a esa distancia nadie se equivoca
Pulver, aus der Entfernung macht niemand Fehler
Tíznalo de color magistral
Färb es mit magistraler Farbe
Gris carbón y dorado a la vista
Kohlengrau und goldig im Blick
Diles que fue en defensa personal
Sag ihnen, es war Selbstverteidigung
Y ya no estés triste, pispa
Und sei nicht mehr traurig, Kleine
Tíznalo de color magistral
Färb es mit magistraler Farbe
Gris carbón y dorado a la vista
Kohlengrau und goldig im Blick
Diles que fue en defensa personal
Sag ihnen, es war Selbstverteidigung
Y ya no estés triste, pispa
Und sei nicht mehr traurig, Kleine
Que aquí estoy yo
Denn ich bin hier
Que aquí estoy yo
Denn ich bin hier
Ando quieto
Ich stehe still
Casi muerto
Fast schon tot
Pero aquí estoy yo y aquí estaré
Aber ich bin hier und werde hier sein
Esperándote
Und auf dich warten
Una vida entera, queriendo quererte
Ein Leben lang, dich lieben wollend
Huele a pólvora, huele a pólvora
Es riecht nach Pulver, riecht nach Pulver
La banda sonora, ¿quién la va a subtitular?
Der Soundtrack, wer wird ihn untertiteln?
Huele a pólvora, huele a pólvora
Es riecht nach Pulver, riecht nach Pulver
Da igual lo que diga el resto, si ellos no te van a extrañar
Egal was die anderen sagen, wenn sie dich nicht vermissen
Huele a pólvora, huele a pólvora
Es riecht nach Pulver, riecht nach Pulver
La banda sonora, ¿quién la va a subtitular?
Der Soundtrack, wer wird ihn untertiteln?
Huele a pólvora, huele a pólvora
Es riecht nach Pulver, riecht nach Pulver
Da igual lo que diga el resto, si ellos no, no
Egal was die anderen sagen, wenn sie dich nicht, nicht
Cerca, un poco más cerca, ¿cómo que apuntar?
Näher, komm noch näher, wie heißt zielen?
Si basta con que muerdas
Wenn es reicht, dass du beißt
Vuélcate hacia acá, deja de ser terca
Neig dich zu mir, hör auf stur zu sein
Hala de una vez mientras me besas, y recuerda
Zieh gleichzeitig, während du mich küsst, und erinner dich
Recuerda, tengo pólvora en las encías
Erinner dich, ich habe Pulver in den Zähnen
En los dedos de las manos y en los días
An den Fingerspitzen und in den Tagen
Un miedo sobre el pecho, no dejes que te sonría
Eine Angst über der Brust, lass mich nicht lächeln
Y apenas puedas, acábalo, rajalo a sangre fría, querida
Und wenn du kannst, beende es, schneide es kaltblütig, Liebste
Tíznalo de color magistral
Färb es mit magistraler Farbe
Gris carbón y dorado a la vista
Kohlengrau und goldig im Blick
Diles que fue en defensa personal
Sag ihnen, es war Selbstverteidigung
Y ya no estés triste, pispa
Und sei nicht mehr traurig, Kleine
Tíznalo de color magistral
Färb es mit magistraler Farbe
Gris carbón y dorado a la vista
Kohlengrau und goldig im Blick
Diles que fue en defensa personal
Sag ihnen, es war Selbstverteidigung
Y ya no estés triste, pispa
Und sei nicht mehr traurig, Kleine
Que aquí estoy yo
Denn ich bin hier
Que aquí estoy yo
Denn ich bin hier
Ando quieto
Ich stehe still
Casi muerto
Fast schon tot
Pero aquí estoy yo y aquí estaré
Aber ich bin hier und werde hier sein
Esperándote
Und auf dich warten
Una vida entera, queriendo quererte
Ein Leben lang, dich lieben wollend
Huele a pólvora, huele a pólvora
Es riecht nach Pulver, riecht nach Pulver
La banda sonora, ¿quién la va a subtitular?
Der Soundtrack, wer wird ihn untertiteln?
Huele a pólvora, huele a pólvora
Es riecht nach Pulver, riecht nach Pulver
Da igual que diga el resto, si ellos no te van a extrañar
Egal was die anderen sagen, wenn sie dich nicht vermissen
Huele a pólvora, huele a pólvora
Es riecht nach Pulver, riecht nach Pulver
La banda sonora, ¿quién la va a subtitular?
Der Soundtrack, wer wird ihn untertiteln?
Huele a pólvora, huele a pólvora
Es riecht nach Pulver, riecht nach Pulver
Da igual que diga el resto, si ellos no, no
Egal was die anderen sagen, wenn sie dich nicht, nicht
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Hände hoch, Hände hoch, Hände hoch
Si fue en legítima defensa
Wenn es in Notwehr war
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Hände hoch, Hände hoch, Hände hoch
Si fue en legítima defensa
Wenn es in Notwehr war
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Hände hoch, Hände hoch, Hände hoch
Si fue en legítima defensa
Wenn es in Notwehr war
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Hände hoch, Hände hoch, Hände hoch
Si fue en legítima defensa
Wenn es in Notwehr war
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Hände hoch, Hände hoch, Hände hoch
Si fue en legítima defensa
Wenn es in Notwehr war
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Hände hoch, Hände hoch, Hände hoch
Si fue en legítima defensa
Wenn es in Notwehr war
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Hände hoch, Hände hoch, Hände hoch
Si fue en legítima defensa
Wenn es in Notwehr war
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Hände hoch, Hände hoch, Hände hoch





Авторы: Sebastian Felipe Panesso Morales, Andres David Gomez Pulido, Cesar Alberto Henao Herrera, Nicolas Andres Barragan Vargas, Daniel Rodrigo Pedroza Latorre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.