LosPetitFellas - A Quemarropa - перевод текста песни на английский

A Quemarropa - LosPetitFellasперевод на английский




A Quemarropa
Point Blank
Cheka, ¡uh!
Check it, uh!
De preferirte a quemarropa; cerca, opa
To prefer you point blank; close, opa
Tócame, dópame, arrópame la boca
Touch me, dope me, cover my mouth
Afuera el viento sopla, adentro tengo sopa
Outside the wind blows, inside I have soup
Podría darte mi vida, si no ¿qué te provoca?
I could give you my life, if not, what provokes you?
Escoge la almohada, dispara si te toca
Choose your pillow, shoot if it's your turn
A no volverte a ver, mejor acá mientras se rompa ó coloca
To not see you again, better here while it breaks or places
Pólvora, un tutorial para ya no ser roca
Gunpowder, a tutorial to no longer be rock
Pólvora, a esa distancia nadie se equivoca
Gunpowder, at that distance nobody makes mistakes
Tíznalo de color magistral
Tint it with a masterful color
Gris carbón y dorado a la vista
Charcoal gray and gold to the eye
Diles que fue en defensa personal
Tell them it was in self-defense
Y ya no estés triste, pispa
And don't be sad anymore, peep
Tíznalo de color magistral
Tint it with a masterful color
Gris carbón y dorado a la vista
Charcoal gray and gold to the eye
Diles que fue en defensa personal
Tell them it was in self-defense
Y ya no estés triste, pispa
And don't be sad anymore, peep
Que aquí estoy yo
That I am here
Que aquí estoy yo
That I am here
Ando quieto
I walk quietly
Casi muerto
Almost dead
Pero aquí estoy yo y aquí estaré
But I am here and I will be here
Esperándote
Waiting for you
Una vida entera, queriendo quererte
A whole life, wanting to love you
Huele a pólvora, huele a pólvora
It smells like gunpowder, it smells like gunpowder
La banda sonora, ¿quién la va a subtitular?
The soundtrack, who's gonna subtitle it?
Huele a pólvora, huele a pólvora
It smells like gunpowder, it smells like gunpowder
Da igual lo que diga el resto, si ellos no te van a extrañar
It doesn't matter what the rest say, if they're not going to miss you
Huele a pólvora, huele a pólvora
It smells like gunpowder, it smells like gunpowder
La banda sonora, ¿quién la va a subtitular?
The soundtrack, who's gonna subtitle it?
Huele a pólvora, huele a pólvora
It smells like gunpowder, it smells like gunpowder
Da igual lo que diga el resto, si ellos no, no
It doesn't matter what the rest say, if they don't, no
Cerca, un poco más cerca, ¿cómo que apuntar?
Close, a little closer, what do you mean aim?
Si basta con que muerdas
If it's enough for you to bite
Vuélcate hacia acá, deja de ser terca
Turn towards me, stop being stubborn
Hala de una vez mientras me besas, y recuerda
Pull at once while you kiss me, and remember
Recuerda, tengo pólvora en las encías
Remember, I have gunpowder in my gums
En los dedos de las manos y en los días
In the fingers of my hands and in the days
Un miedo sobre el pecho, no dejes que te sonría
A fear on my chest, don't let me smile at you
Y apenas puedas, acábalo, rajalo a sangre fría, querida
And as soon as you can, finish it, rip it open in cold blood, dear
Tíznalo de color magistral
Tint it with a masterful color
Gris carbón y dorado a la vista
Charcoal gray and gold to the eye
Diles que fue en defensa personal
Tell them it was in self-defense
Y ya no estés triste, pispa
And don't be sad anymore, peep
Tíznalo de color magistral
Tint it with a masterful color
Gris carbón y dorado a la vista
Charcoal gray and gold to the eye
Diles que fue en defensa personal
Tell them it was in self-defense
Y ya no estés triste, pispa
And don't be sad anymore, peep
Que aquí estoy yo
That I am here
Que aquí estoy yo
That I am here
Ando quieto
I walk quietly
Casi muerto
Almost dead
Pero aquí estoy yo y aquí estaré
But I am here and I will be here
Esperándote
Waiting for you
Una vida entera, queriendo quererte
A whole life, wanting to love you
Huele a pólvora, huele a pólvora
It smells like gunpowder, it smells like gunpowder
La banda sonora, ¿quién la va a subtitular?
The soundtrack, who's gonna subtitle it?
Huele a pólvora, huele a pólvora
It smells like gunpowder, it smells like gunpowder
Da igual que diga el resto, si ellos no te van a extrañar
It doesn't matter what the rest say, if they're not going to miss you
Huele a pólvora, huele a pólvora
It smells like gunpowder, it smells like gunpowder
La banda sonora, ¿quién la va a subtitular?
The soundtrack, who's gonna subtitle it?
Huele a pólvora, huele a pólvora
It smells like gunpowder, it smells like gunpowder
Da igual que diga el resto, si ellos no, no
It doesn't matter what the rest say, if they don't, no
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Si fue en legítima defensa
If it was in self-defense
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Si fue en legítima defensa
If it was in self-defense
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Si fue en legítima defensa
If it was in self-defense
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Si fue en legítima defensa
If it was in self-defense
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Si fue en legítima defensa
If it was in self-defense
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Si fue en legítima defensa
If it was in self-defense
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Si fue en legítima defensa
If it was in self-defense
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Put your hands up, put your hands up, put your hands up





Авторы: Sebastian Felipe Panesso Morales, Andres David Gomez Pulido, Cesar Alberto Henao Herrera, Nicolas Andres Barragan Vargas, Daniel Rodrigo Pedroza Latorre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.