Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes De Morir Ft. Denise Gutierrez (Scatches Dj Pho)
Before I Die Ft. Denise Gutierrez (Scratches Dj Pho)
Sí,
cómo
no,
eso
de
que
el
mundo
está
hecho
de
átomos
Yeah,
sure,
that
the
world
is
made
of
atoms
El
mundo
no
está
hecho
de
átomos,
el
mundo
está
hecho
de
historias
The
world
is
not
made
of
atoms,
the
world
is
made
of
stories
Porque
son
las
historias
que
uno
cuenta,
que
uno
escucha,
que
uno
recrea,
que
uno
multiplica
Because
the
stories
are
what
one
tells,
what
one
listens
to,
what
one
recreates,
what
one
multiplies
Las
historias
son
las
que
permiten
convertir
el
pasado
en
presente
The
stories
are
what
allow
the
past
to
become
present
Antes
de
morir
quiero
volver
a
creer
Before
I
die
I
want
to
believe
again
Volver
a
enloquecer
por
alguien
y
enamorarme
Go
crazy
for
someone
again
and
fall
in
love
Seguramente
volveré
a
caer
allí
Surely
I'll
fall
back
there
Besaré
la
tierra
negra
y
volveré
a
pararme
I'll
kiss
the
black
earth
and
get
back
on
my
feet
Que
cada
día
sea
el
primero
del
resto
Let
every
day
be
the
first
of
the
rest
El
truco
está
en
estar
bromeando
aunque
me
encuentre
molesto
The
trick
is
to
be
joking
even
though
I'm
upset
Yo,
voy
a
jugarme
cada
dólar
por
esto
I'm
going
to
bet
every
dollar
on
this
Más
rimas,
más,
más
flows,
más
honesto
More
rhymes,
more,
more
flows,
more
honest
Quiero
viajar
y
conocer
lugares
increíbles
I
want
to
travel
and
see
incredible
places
Hacer
del
café
de
tus
ojos
mi
combustible
Make
the
coffee
of
your
eyes
my
fuel
De
mis
besos
un
convertible
que
conduzca
Of
my
kisses
a
convertible
that
drives
Y
luzca
en
busca
de
tu
brusca
boca
imposible
And
looks
for
your
brusque
impossible
mouth
Yo,
quiero
ser
libre
y
feliz
con
lo
que
hago
I
want
to
be
free
and
happy
with
what
I
do
Ir
con
la
banda
a
tocar
en
un
bar
de
Blues
en
Chicago
Go
with
the
band
to
play
in
a
Blues
bar
in
Chicago
Hoy,
pido
otro
trago
para
toda
la
orquesta
Today,
I
ask
for
another
drink
for
the
whole
orchestra
Para
qué
mesa
me
dijo
¡Para
la
nuestra!
For
which
table
did
she
say?
For
ours!
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Before
I
die
I
need
a
party
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
ésta
A
kiss,
a
nap,
a
night
like
this
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Before
I
die
I
need
an
answer
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
An
honest
song,
a
romance
like
ours
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Before
I
die
I
need
a
party
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
ésta
A
kiss,
a
nap,
a
night
like
this
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Before
I
die
I
need
an
answer
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
An
honest
song,
a
romance
like
ours
Antes
de
morir
contaré
mis
secretos
Before
I
die
I'll
tell
you
my
secrets
Los
más
ingenuos
y
los
más
perversos
The
most
naive
and
the
most
perverse
Que
mi
intención
no
fue
llegar
a
esto
That
my
intention
was
not
to
get
to
this
Mi
inquietud
de
volarme
los
sesos
My
restlessness
to
blow
my
brains
out
Y
en
cada
momento
vivirlo
fuego
adentro
And
at
every
moment
live
it
with
fire
inside
Sin
importar
si
me
quemo
o
me
muero
No
matter
if
I
burn
or
die
Es
la
soledad
a
lo
que
más
le
temo
Loneliness
is
what
I
fear
most
Y
pasar
mis
días
sin
sentir
un
solo
beso
And
spend
my
days
without
feeling
a
single
kiss
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Before
I
die
I
need
a
party
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
ésta
A
kiss,
a
nap,
a
night
like
this
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Before
I
die
I
need
an
answer
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
An
honest
song,
a
romance
like
ours
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Before
I
die
I
need
a
party
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
ésta
A
kiss,
a
nap,
a
night
like
this
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Before
I
die
I
need
an
answer
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
An
honest
song,
a
romance
like
ours
Antes
de
morir
quiero
dejar
de
estar
triste
Before
I
die
I
want
to
stop
being
sad
Y
si
ya
es
muy
tarde
quiero
morir
de
la
risa
And
if
it's
too
late
I
want
to
die
laughing
Voy
a
extraviar
tus
cosquillas
en
tu
camisa
I'm
going
to
lose
your
tickles
in
your
shirt
Y
donde
vayas
tocare
mi
jazz
hasta
que
te
conquiste
And
wherever
you
go
I'll
play
my
jazz
until
I
win
you
over
Si
callas
te
daré
besos,
si
gritas
poca
atención
If
you
shut
up
I'll
give
you
kisses,
if
you
scream
little
attention
Parar
las
manecillas
quitar
la
tención
Stop
the
hands
remove
the
tension
Yo,
quiero
más
millas,
más,
más
inspiración
I
want
more
miles,
more,
more
inspiration
Extraviar
mi
ego
más
a
jazz
de
todo
y
pedir
perdón
Miss
my
ego
more
than
anything
to
jazz
and
apologize
Quiero
volver
a
jugar
fútbol
descalzo
en
el
barro
I
want
to
go
back
to
playing
barefoot
soccer
in
the
mud
Montarme
en
un
taxi
y
decir
siga
a
ese
carro
Get
in
a
taxi
and
say
follow
that
car
Quiero
arroparme
contigo
y
viajar
en
tren
I
want
to
cuddle
up
with
you
and
travel
by
train
Vivir
en
tu
sien,
recitar
amen
en
vez
de
amén
Live
in
your
temple,
recite
amen
instead
of
amen
Quiero
caerme
bien,
contarme
un
buen
chiste
I
want
to
like
myself,
tell
myself
a
good
joke
Y
perdonarme
por
dejarte
hacer
todo
lo
que
me
hiciste
And
forgive
myself
for
letting
you
do
everything
you
did
to
me
Antes
de
morir
quiero
vivir
sin
afán
Before
I
die
I
want
to
live
without
haste
Y
ser
fan
de
mi
gente
antes
de
ser
un
rockstar,
man
And
be
a
fan
of
my
people
before
I'm
a
rockstar,
man
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Before
I
die
I
need
a
party
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
ésta
A
kiss,
a
nap,
a
night
like
this
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Before
I
die
I
need
an
answer
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
An
honest
song,
a
romance
like
ours
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Before
I
die
I
need
a
party
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
ésta
A
kiss,
a
nap,
a
night
like
this
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Before
I
die
I
need
an
answer
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
An
honest
song,
a
romance
like
ours
Antes
de
morir
Before
I
die
Vamos
a
pasear
juntos
Let's
go
for
a
walk
together
Se
– se
trata
de
ir
siempre
hacia
delante
It's
– it's
about
always
moving
forward
Antes
de
morir
Before
I
die
Cuente
con
nosotros
Count
on
us
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Before
I
die
I
need
a
party
Necesito
una
fiesta
I
need
a
party
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Before
I
die
I
need
an
answer
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Before
I
die
I
need
a
party
Un
beso,
(una
respuesta)
A
kiss,
(an
answer)
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta,
una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
Before
I
die
I
need
an
answer,
an
honest
song,
a
romance
like
ours
Una
noche
como
esta,
una
canción
honesta
A
night
like
this,
an
honest
song
(Y
también
permite
convertir
lo
distante
en
cercano)
(And
it
also
allows
you
to
turn
the
distant
into
the
near)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Andres Gimenez Gramajo, Marcelo Gabriel Corvalan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.