Текст и перевод песни LosPetitFellas - Antes de Morir (En Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes de Morir (En Vivo)
Перед смертью (Вживую)
(Y,
como
no,
eso
si
que
el
mundo
está
hecho
de
átomos,
si
si
(И,
как
же,
конечно,
мир
состоит
из
атомов,
да-да
El
mundo
no
está
hecho
de
átomos
Мир
состоит
не
из
атомов
El
mundo
está
hecho
de
historias
Мир
состоит
из
историй
Porque
son
las
historias
Потому
что
это
истории
Historias
cuando
cuentan,
cuando
escuchan,
que
uno
recrea)
Истории,
когда
рассказывают,
когда
слушают,
которые
воссоздают)
Antes
de
morir
quiero
volver
a
creer
Перед
смертью
я
хочу
снова
поверить
Volver
a
enloquecer
por
alguien
y
enamorarme
Снова
сойти
с
ума
по
кому-то
и
влюбиться
Seguramente
volveré
a
caer
allí
Наверняка
я
снова
упаду
там
Besare
la
tierra
negra
y
volveré
a
pararme
Поцелую
черную
землю
и
снова
встану
Que
cada
día
sea
el
primero
del
resto
Пусть
каждый
день
будет
первым
из
оставшихся
El
truco
esta
en
estar
bromeando
aunque
me
encuentre
molesto
Фишка
в
том,
чтобы
шутить,
даже
если
я
расстроен
Yo,
voy
a
jugarme
cada
dólar
por
esto,
más
rimas,
más,
más,
flow
más
honesto
Я,
я
поставлю
каждый
доллар
на
это,
больше
рифм,
больше,
больше,
более
честный
флоу
Quiero
viajar
y
conocer
lugares
increíbles
Я
хочу
путешествовать
и
видеть
невероятные
места
Hacer
del
café
de
tus
ojos
mi
combustible
Сделать
кофе
твоих
глаз
моим
топливом
De
mis
besos
un
convertible
Мои
поцелуи
- кабриолетом
Que
conduzca
y
luzca
en
busca
de
tu
brusca
boca
imposible
Который
мчится
и
сияет
в
поисках
твоих
резких,
недоступных
губ
Yo,
quiero
ser
libre
y
feliz
con
lo
que
hago
Я,
я
хочу
быть
свободным
и
счастливым
в
том,
что
делаю
Con
la
banda
tocar
en
un
bar
de
blues
en
chicago
С
группой
играть
в
блюз-баре
в
Чикаго
Hoy,
pido
otro
trago
para
toda
la
orquesta
Сегодня,
я
заказываю
еще
выпивки
для
всего
оркестра
¿Para
qué
mesa
me
dijo?
Para
la
nuestra
За
какой
столик,
вы
сказали?
За
наш
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
esta
Поцелуй,
сон,
ночь
как
эта
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
Честная
песня,
роман
как
наш
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
esta
Поцелуй,
сон,
ночь
как
эта
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
Честная
песня,
роман
как
наш
Antes
de
morir
contare
mis
secretos
Перед
смертью
я
расскажу
свои
секреты
Los
más
ingenuos
y
los
más
perversos
Самые
наивные
и
самые
порочные
Que
mi
intención
no
fue
llegar
a
esto
Что
моим
намерением
не
было
дойти
до
этого
Mi
inquietud
de
volarme
los
sesos
Мое
беспокойство
о
том,
чтобы
вышибить
себе
мозги
Y
en
cada
momento
vivirlo
fuego
a
dentro
И
в
каждый
момент
проживать
это
огнем
внутри
Sin
importar
si
me
quemo
o
me
muero
Независимо
от
того,
сгорю
я
или
умру
Es
la
soledad
a
lo
que
yo
más
le
temo
Это
одиночество,
которого
я
больше
всего
боюсь
Y
pasar
mis
días
sin
sentir
un
solo
beso
И
проводить
свои
дни,
не
чувствуя
ни
одного
поцелуя
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
esta
Поцелуй,
сон,
ночь
как
эта
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
Честная
песня,
роман
как
наш
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
esta
Поцелуй,
сон,
ночь
как
эта
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
Честная
песня,
роман
как
наш
Antes
de
morir
quiero
dejar
de
estar
triste
Перед
смертью
я
хочу
перестать
грустить
Si
ya
es
muy
tarde
quiero
morir
de
la
risa
Если
уже
слишком
поздно,
я
хочу
умереть
от
смеха
Voy
a
extraviar
mis
cosquillas
en
tu
camisa
Я
потеряю
свои
щекотки
в
твоей
рубашке
Y
donde
vayas
tocare
mi
jazz
hasta
que
te
conquiste
И
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
играть
свой
джаз,
пока
не
завоюю
тебя
Si
callas
te
daré
besos,
si
gritas
poca
atención
Если
ты
замолчишь,
я
буду
целовать
тебя,
если
закричишь
- мало
внимания
Parar
las
manecillas
quitar
la
tensión
Остановить
стрелки
часов,
снять
напряжение
Quiero
más
nillas,
más,
más
inspiración
Я
хочу
больше
нот,
больше,
больше
вдохновения
Extraviar
mi
ego
más
a
jazz
de
todo
y
pedir
perdón
Потерять
свое
эго
в
джазе
всего
и
просить
прощения
Quiero
volver
a
jugar
fútbol
descalzo
en
el
barro
Я
хочу
снова
играть
в
футбол
босиком
в
грязи
Montarme
en
un
taxi
y
decirle
siga
a
ese
carro
Сесть
в
такси
и
сказать:
"Следуйте
за
той
машиной"
Quiero
arroparme
contigo
y
viajar
en
tren
Я
хочу
укутаться
с
тобой
и
путешествовать
на
поезде
Vivir
en
tu
cien,
recitar
amen
en
vez
de
amén,
men
Жить
в
твоей
сотне,
читать
"аминь"
вместо
"аминь",
мэн
Quiero
caerme
bien,
contarme
un
buen
chiste
Я
хочу
нравиться
себе,
рассказать
себе
хорошую
шутку
Y
perdonarme
por
dejarme
hacer
todo
lo
que
me
hiciste
И
простить
себя
за
то,
что
позволил
тебе
сделать
со
мной
все,
что
ты
сделала
Antes
de
morir
quiero
morir
sin
afán
Перед
смертью
я
хочу
умереть
без
спешки
Y
ser
fan
de
mi
gente
antes
de
ser
un
rockstar
И
быть
фанатом
своих
людей,
прежде
чем
стать
рок-звездой
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
esta
Поцелуй,
сон,
ночь
как
эта
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
Честная
песня,
роман
как
наш
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
esta
Поцелуй,
сон,
ночь
как
эта
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
Честная
песня,
роман
как
наш
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
esta
Поцелуй,
сон,
ночь
как
эта
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
Честная
песня,
роман
как
наш
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
esta
Поцелуй,
сон,
ночь
как
эта
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
Честная
песня,
un
romance
a
la
nuestra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres David Gomez Pulido, Cesar Alberto Henao Herrera, Denise Janelle Gutierrez Mendoza, Adrian Hidalgo Valbuena, Nicolas Andres Barragan Vargas, Sebastian Felipe Panesso Morales, Jairo Alberto Rodriguez Fiorillo
Альбом
Ruido
дата релиза
12-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.