LosPetitFellas - Cuba - перевод текста песни на немецкий

Cuba - LosPetitFellasперевод на немецкий




Cuba
Kuba
Llevo andando un largo rato
Ich bin schon lange unterwegs
Y no hace daño todavía.
Und es tut immer noch nicht weh.
Tacho cada día pa′ saber ya
Ich streiche jeden Tag, um zu wissen,
Cuántos no te extraño.
Wie sehr ich dich vermisse.
¿Dónde está mamá con su razón
Wo ist Mama mit ihrem Rat,
Que me dice ya pasó,
Die mir sagt, es ist vorbei,
"Sólo era una pesadilla"?
"Es war nur ein Albtraum"?
Trago solo esta mentira
Ich schlucke diese Lüge,
De que ya me encuentro a salvo.
Dass ich jetzt in Sicherheit bin.
¿Ahora qué será de mí?
Was wird jetzt aus mir?
Sabiendo yo de ti.
Da ich von dir weiß.
Sintiéndome tan lejos de casa.
Und mich so weit weg von zu Hause fühle.
¿Ya qué quieres de mí?
Was willst du jetzt von mir?
Si sabes que partí.
Du weißt, ich bin gegangen.
Buscando en otras tierras la calma.
Auf der Suche nach Ruhe in anderen Ländern.
Me pasa la de todos.
Mir geht es wie allen.
Queriendo ser de viejos
Als Erwachsener sein zu wollen,
Lo que éramos de niños.
Was wir als Kinder waren.
"Tómame una foto"
"Mach ein Foto von mir"
Reservado siempre reservado.
Immer reserviert, immer zurückhaltend.
Me lo fumo ya ni modo.
Ich rauche es jetzt, egal.
No lo decía en serio,
Ich meinte es nicht ernst,
La vez esa que dije
Das eine Mal, als ich sagte,
Que ahí te ves.
"Da siehst du hin."
No lo decía en serio,
Ich meinte es nicht ernst,
No había más remedio que... huir y huir.
Es gab keine andere Wahl, als... zu fliehen und zu fliehen.
Que huir y huir y huir y huir.
Zu fliehen und zu fliehen und zu fliehen und zu fliehen.
Que huir y huir
Zu fliehen und zu fliehen
Que huir y huir al mar.
Zu fliehen und aufs Meer.
Laira larai lara larai lara
Laira larai lara larai lara
Laira larai lara larai lara
Laira larai lara larai lara
¿Ahora qué será de mí?
Was wird jetzt aus mir?
Sabiendo yo de ti.
Da ich von dir weiß.
Sintiéndome tan lejos de casa.
Und mich so weit weg von zu Hause fühle.
¿Ya qué quieres de mí?
Was willst du jetzt von mir?
Si sabes que partí.
Du weißt, ich bin gegangen.
Buscando en otras tierras la calma.
Auf der Suche nach Ruhe in anderen Ländern.
Lánzame de cara hacia la sombra
Wirf mich mit dem Gesicht in den Schatten
Y que no vean.
Und lass sie nichts sehen.
Lánzame de cara hacia tu amor.
Wirf mich mit dem Gesicht in deine Liebe.
Lánzame de cara hacia la sombra
Wirf mich mit dem Gesicht in den Schatten
Y que no vean.
Und lass sie nichts sehen.
Lánzame de cara hacia tu amor.
Wirf mich mit dem Gesicht in deine Liebe.
¿Ahora qué será de mí?
Was wird jetzt aus mir?
Sabiendo yo de ti.
Da ich von dir weiß.
Sintiéndome tan lejos de casa.
Und mich so weit weg von zu Hause fühle.
¿Ya qué quieres de mí?
Was willst du jetzt von mir?
Si sabes que partí.
Du weißt, ich bin gegangen.
Buscando en otras tierras la calma.
Auf der Suche nach Ruhe in anderen Ländern.
¿Y Ahora qué será de mí?
Und was wird jetzt aus mir?
Sabiendo yo de ti.
Da ich von dir weiß.
Sintiéndome tan lejos de casa.
Und mich so weit weg von zu Hause fühle.
¿Ya qué quieres de mi?
Was willst du jetzt von mir?
Si sabes que partí.
Du weißt, ich bin gegangen.
Buscando en otras tierras la calma.
Auf der Suche nach Ruhe in anderen Ländern.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.