LosPetitFellas - El algo o el alguien - перевод текста песни на немецкий

El algo o el alguien - LosPetitFellasперевод на немецкий




El algo o el alguien
Das Etwas oder der Jemand
No es normal
Es ist nicht normal
Vivo en los recuerdos
Ich lebe in Erinnerungen
Trato solo de escapar
Versuche nur zu entkommen
Busco encontrarme
Suche mich selbst zu finden
Y poder seguir
Und weitermachen zu können
Ando buscando un numero
Ich suche eine Nummer
Donde pueda llamar a Dios
Wo ich Gott anrufen kann
Busco sentir tu sonrisa
Ich suche dein Lächeln zu spüren
Y tus labios oir tu voz
Und deine Lippen, deine Stimme zu hören
Tachar aquel adios
Dieses Adieu auszustreichen
Que despedimos con sonrisas
Das wir mit einem Lächeln verabschiedeten
Preguntas a mis golpes
Fragen zu meinen Schlägen
Respuestas a mis caricias
Antworten zu meinen Liebkosungen
Tu olor en mi camisa
Dein Duft auf meinem Hemd
Y solo encuentro dolor
Und ich finde nur Schmerz
Busco la primer carta
Ich suche den ersten Brief
Que le escribi al desamor
Den ich an die Enttäuschung schrieb
Mas romanticismo
Mehr Romantik
En una generacion material
In einer materiellen Generation
Borracha de un amor liquido y banal
Betrunken von einer flüchtigen und banalen Liebe
El bienestar maternal
Das mütterliche Wohlbefinden
De saber que no me mientes
Zu wissen, dass du mich nicht belügst
Que me cuidas y proteges
Dass du mich behütest und beschützt
Aunque ya no este en tu vientre
Obwohl ich nicht mehr in deinem Schoß bin
Sentitme menos impotente
Mich weniger hilflos fühlen
Con cada recibo
Mit jeder Quittung
Menos de desadaptado
Weniger fehl am Platz
Y mucho mas de incomprendido
Und viel mehr unverstanden
Busco vida en mi sonido y
Ich suche Leben in meinem Klang und
La amnesia de estos complejos
Die Amnesie dieser Komplexe
Mas papeles llenos
Mehr volle Blätter
Que pugnas con el espejo
Als Kämpfe mit dem Spiegel
Busco renglones viejos
Ich suche alte Zeilen
Recuerdos de polvo llenos
Erinnerungen voller Staub
Y algo realmente valioso
Und etwas wirklich Wertvolles
Escondido atras de tus senos
Versteckt hinter deinen Brüsten
Busco y pido el desenfreno
Ich suche und bitte um Ausgelassenheit
Al caminar con soledad
Beim Gehen mit der Einsamkeit
Una hoja para hacerle
Ein Blatt, um damit
El amor a la libertad
Der Freiheit Liebe zu machen
Busco y pido algo que cure
Ich suche und bitte um etwas, das heilt
Este desgaste espiritual
Diese spirituelle Erschöpfung
Y hacer de cada lagrima
Und aus jeder Träne
Carcajadas de sal
Salziges Gelächter zu machen
No un cupido antisocial
Keinen antisozialen Amor
Y es que quien lo diria
Und wer hätte das gedacht
Que ahora anda borracho
Dass er jetzt betrunken ist
Y que perdio su punteria
Und seine Treffsicherheit verloren hat
Busco esa mentirosa alegria
Ich suche diese verlogene Freude
De tu pasion
Deiner Leidenschaft
Busco y no encuentro una forma
Ich suche und finde keine
De olvidar ese viejo amor
Möglichkeit, diese alte Liebe zu vergessen
No es normal
Es ist nicht normal
Vivo en los recuerdos
Ich lebe in Erinnerungen
Trato solo de escapar
Versuche nur zu entkommen
Busco encontrarme
Ich suche mich selbst zu finden
Y poder seguir
Und weitermachen zu können
Ando buscandote a ti
Ich suche dich
Para calmar este invierno
Um diesen Winter zu beruhigen
Arropado de palabras
Eingehüllt in Worte
Te busco cuando duermo
Ich suche dich, wenn ich schlafe
A gritos y en mis sueños
Mit Schreien und in meinen Träumen
Lamento si no te encuentro
Ich bedauere es, wenn ich dich nicht finde
Y a veces cuando lo hago
Und manchmal, wenn ich es tue
Te pierdo cuando despierto
Verliere ich dich, wenn ich aufwache
Busco un angel guardian
Ich suche einen Schutzengel
Que proteja mis recuerdos
Der meine Erinnerungen beschützt
No ser moderno loco
Nicht verrückt modern zu sein
Sino el clasico anticuerdo
Sondern der klassische Widerspruch
Y no estar vivo pero muerto
Und nicht lebendig, aber tot zu sein
En el incierto problema
In dem ungewissen Problem
Y hacerme maquina de guerra
Und mich zur Kriegsmaschine zu machen
Rodeada por el sistema
Umgeben vom System
Busco curar tus penas
Ich suche deine Leiden zu heilen
Con musica para el alma
Mit Musik für die Seele
Besar tus timpanos
Deine Trommelfelle zu küssen
Coquetearle a tus palmas
Mit deinen Handflächen zu flirten
Busco un poco de calma
Ich suche ein wenig Ruhe
A este dolor gigantesco
Für diesen gigantischen Schmerz
Sin ese amor tiranesco
Ohne diese tyrannische Liebe
Al menos tranquilidad merezco
Zumindest Ruhe verdiene ich
Por la no presion ofrezco
Für den Nicht-Druck biete ich an
Hacerle caso
Einem erschöpften Mann
A un hombre exhausto
Gehör zu schenken,
Escribiendo de ocaso a ocaso
Der von Sonnenuntergang zu Sonnenuntergang schreibt
Busco mi propio espacio
Ich suche meinen eigenen Raum
En donde me desligue
Wo ich mich loslöse
De ese duende alcoholico
Von diesem alkoholischen Kobold
Que en las noches me presigue
Der mich nachts verfolgt
Busco a alguien que camine
Ich suche jemanden, der geht
Acompañando mis pasos
Und meine Schritte begleitet
Que piense rapido
Der schnell denkt
Pero bese despacio
Aber langsam küsst
Con el rap ese noviazgo
Mit dem Rap diese Romanze
Donde este feliz
Wo ich glücklich bin
Y con abrazos musicales
Und mit musikalischen Umarmungen
Cure cada cicatriz
Jede Narbe heile
Busco un dia gris donde
Ich suche einen grauen Tag, an dem
No verse vérse el llanto
Sich das Weinen nicht zeigt, sondern gesehen wird
Versos llenos de magia
Verse voller Magie
En dias de desencanto
In Tagen der Ernüchterung
Te busco en mi cuarto
Ich suche dich in meinem Zimmer
Y en su vacio tosco
Und in seiner rauen Leere
Se que existes
Ich weiß, dass du existierst
Que estas por ahi
Dass du irgendwo da draußen bist
Y que no te conozco
Und dass ich dich nicht kenne
No es normal
Es ist nicht normal
Vivo en los recuerdos
Ich lebe in Erinnerungen
Trato solo de escapar
Versuche nur zu entkommen
Busco encontrarme
Ich suche mich selbst zu finden
Y poder seguir
Und weitermachen zu können






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.