Текст и перевод песни LosPetitFellas - Los Verbos
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
te
conocía
y
te
imaginé
alguna
vez
Я
не
знал
тебя,
но
представлял
тебя
когда-то
Te
confundí
otro
par
y
te
extrañé
por
diez
Путал
тебя
с
другими
и
скучал
по
тебе
десятки
раз
No,
creo
que
no
te
soñé
o
no
te
recuerdo
Нет,
кажется,
я
не
видел
тебя
во
сне
или
не
помню
этого
Pero
si
te
imaginé,
lo
sé,
te
esperaba
despierto
Но
я
точно
представлял
тебя,
я
знаю,
я
ждал
тебя
наяву
Te
dediqué
pelis
brutales
que
también
has
visto
Я
посвящал
тебе
крутые
фильмы,
которые
ты
тоже
видела
Y
te
escribí
frases
que
no
publiqué
И
писал
тебе
фразы,
которые
не
опубликовал
Te
canté
algunas
canciones
ebrio
de
Mefisto
Я
пел
тебе
песни,
пьяный
от
Мефисто
Pensé
que
ya
no
venías
y
extravié
mi
fe
Я
думал,
что
ты
больше
не
придешь,
и
потерял
веру
Ahora
que
estás
ahí,
olvido
que
decir
Теперь,
когда
ты
здесь,
я
забываю,
что
сказать
Y
se
me
ocurre
inventarme
un
par
de
verbos
И
мне
приходит
в
голову
придумать
пару
глаголов
Te
espere,
perece
amor,
per
se,
versé
de
vos
Я
ждал
тебя,
кажется,
любовь,
per
se,
я
изливал
себя
из-за
тебя
Te
arte
y
te
ciencia,
le
pregunté
tu
nombre
a
Dios
Ты
моё
искусство
и
наука,
я
спросил
твое
имя
у
Бога
Pensé
en
los
dos,
te
amé
si
voz,
va,
tómalo
todo
Я
думал
о
нас
двоих,
я
любил
тебя
без
голоса,
да,
бери
всё
Incluye
este
cerebro
raro,
las
grietas
y
el
lodo
Включая
этот
странный
мозг,
трещины
и
грязь
El
alma
como
está
y
las
cosas
que
padece
Душу,
как
она
есть,
и
все,
что
она
терпит
Yo
te
reír
a
ti,
del
verbo
de
ir
dos
veces
Я
буду
смеяться
с
тобой,
от
глагола
"идти"
дважды
Yo
a
ti
te
siento
y
tú
me
sienes
Я
тебя
чувствую,
а
ты
— мои
виски
Yo
a
ti
te
cielo
y
tú
no
vienes
Я
тебя
обожествляю,
а
ты
не
приходишь
Yo
a
ti
te
tiempo
y
tú
te
detienes
Я
тебе
время,
а
ты
останавливаешься
Yo
a
ti
te
todo,
todo,
tú
dime,
¿qué
tienes?
Я
тебе
всё,
всё,
скажи
мне,
что
с
тобой?
Yo
a
ti
te
siento
y
tú
me
sienes
Я
тебя
чувствую,
а
ты
— мои
виски
Yo
a
ti
te
cielo
y
tú
no
vienes
Я
тебя
обожествляю,
а
ты
не
приходишь
Yo
a
ti
te
tiempo
y
tú
te
detienes
Я
тебе
время,
а
ты
останавливаешься
Yo
a
ti
te
todo,
todo,
tú
dime,
¿qué
tienes?
Я
тебе
всё,
всё,
скажи
мне,
что
с
тобой?
Ya
casi
todo
está
dicho
y
tú,
solo
sonríes
Почти
всё
сказано,
а
ты
только
улыбаешься
Voy
a
tomar
cerveza
de
más,
mientras
te
decides
Я
выпью
лишнего
пива,
пока
ты
решаешься
Y
en
este
lapsus
no
voy
a
pensar
a
cuántas
bocas
debiste
tocar
И
в
этот
момент
я
не
буду
думать
о
том,
скольких
губ
ты
должна
была
коснуться
Voy
a
esperar,
qué
quieres
fumar
Я
буду
ждать,
что
ты
хочешь
курить
Si
tengo
o
no
tengo
y
te
puedo
invitar
Есть
ли
у
меня
или
нет,
и
могу
ли
я
тебя
угостить
Te
quiero
besar,
me
quiero
largar
al
mar,
llevarte
conmigo
(fuck)
Хочу
тебя
поцеловать,
хочу
уплыть
в
море,
взять
тебя
с
собой
(чёрт)
Escapar,
¿preguntas?,
sí,
yo
solo
te
sigo
Сбежать,
спрашиваешь?
Да,
я
просто
следую
за
тобой
Los
mejores
secretos
se
dicen
musitando
al
ombligo
Лучшие
секреты
шепчутся
в
пупок
Y
yo,
hoy
quiero
todos
los
verbos
si
son
contigo
И
я
сегодня
хочу
все
глаголы,
если
они
с
тобой
Amar,
comer,
callar,
flotar,
follar,
fallar,
dormir
Любить,
есть,
молчать,
парить,
трахаться,
ошибаться,
спать
Reír,
salir
a
beber,
orar
y
maldecir
con
rabia
Смеяться,
выходить
выпить,
молиться
и
злобно
проклинать
Yo
a
ti
The
Roots,
Thelonious
Monk,
The
Rolling
Stones
Я
тебе
The
Roots,
Thelonious
Monk,
The
Rolling
Stones
Con
todo
mi
corazón
yo
te
Cafeta
y
te
La
Fania
От
всего
сердца
я
тебе
Cafeta
и
La
Fania
¿Vienes
conmigo
ahora
o
nos
volvemos
a
ver
de
viejos?
Ты
пойдешь
со
мной
сейчас
или
мы
увидимся
стариками?
Un
poco
más
torpes,
más
lentos
y
más
complejos
Немного
более
неуклюжими,
более
медленными
и
более
сложными
¿Vienes
conmigo
o
te
quedas
con
él?
Ты
идешь
со
мной
или
остаешься
с
ним?
3 con
27
a.m.
y
vuelvo
solo
a
mi
cuarto
de
hotel
3:27
утра,
и
я
возвращаюсь
один
в
свой
гостиничный
номер
Yo
a
ti
te
siento
y
tú
me
sienes
Я
тебя
чувствую,
а
ты
— мои
виски
Yo
a
ti
te
cielo
y
tú
no
vienes
Я
тебя
обожествляю,
а
ты
не
приходишь
Yo
a
ti
te
tiempo
y
tú
te
detienes
Я
тебе
время,
а
ты
останавливаешься
Yo
a
ti
te
todo,
todo,
tú
dime,
¿qué
tienes?
Я
тебе
всё,
всё,
скажи
мне,
что
с
тобой?
Yo
a
ti
te
siento
y
tú
me
sienes
Я
тебя
чувствую,
а
ты
— мои
виски
Yo
a
ti
te
cielo
y
tú
no
vienes
Я
тебя
обожествляю,
а
ты
не
приходишь
Yo
a
ti
te
tiempo
y
tú
te
detienes
Я
тебе
время,
а
ты
останавливаешься
Yo
a
ti
te
todo,
todo,
tú
dime,
¿qué
tienes?
Я
тебе
всё,
всё,
скажи
мне,
что
с
тобой?
Yo
a
ti
te
siento
y
tú
me
sienes
Я
тебя
чувствую,
а
ты
— мои
виски
Yo
a
ti
te
cielo
y
tú
no
vienes
Я
тебя
обожествляю,
а
ты
не
приходишь
Yo
a
ti
te
tiempo
y
tú
te
detienes
Я
тебе
время,
а
ты
останавливаешься
Yo
a
ti
te
todo,
todo,
tú
dime,
¿qué
tienes?
Я
тебе
всё,
всё,
скажи
мне,
что
с
тобой?
Yo
a
ti
te
siento
y
tú
me
sienes
Я
тебя
чувствую,
а
ты
— мои
виски
Yo
a
ti
te
cielo
y
tú
no
vienes
Я
тебя
обожествляю,
а
ты
не
приходишь
Yo
a
ti
te
tiempo
y
tú
te
detienes
Я
тебе
время,
а
ты
останавливаешься
Yo
a
ti
te
todo,
todo,
tú
dime,
¿qué
tienes?
Я
тебе
всё,
всё,
скажи
мне,
что
с
тобой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres David Gomez Pulido, Juan Villacrez Meza, Sebastian Felipe Panesso Morales, Daniel Rodrigo Pedroza Latorre, Nicolas Andres Barragan Vargas, Cesar Alberto Henao Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.