Текст и перевод песни LosPetitFellas - Los Verbos
Yo
no
te
conocía
y
te
imaginé
alguna
vez
Я
не
знал
тебя
и
не
представлял
тебя
когда-то
Te
confundí
otro
par
y
te
extrañé
por
diez
Я
перепутал
тебя
с
другой
парой
и
скучал
по
тебе
десятикратно
No,
creo
que
no
te
soñé
o
no
te
recuerdo
Нет,
я
не
думаю,
что
видел
тебя
во
сне,
или
я
тебя
не
помню
Pero
si
te
imaginé,
lo
sé,
te
esperaba
despierto
Но
если
я
представлял
тебя,
я
знаю,
я
ждал
тебя
с
нетерпением
Te
dediqué
pelis
brutales
que
también
has
visto
Я
посвятил
тебе
жестокие
фильмы,
которые
ты
тоже
смотрела
Y
te
escribí
frases
que
no
publiqué
И
писал
тебе
фразы,
которые
не
публиковал
Te
canté
algunas
canciones
ebrio
de
Mefisto
Я
пел
тебе
несколько
песен
в
пьяном
дурмане
Pensé
que
ya
no
venías
y
extravié
mi
fe
Я
думал,
что
ты
больше
не
придёшь,
и
потерял
свою
веру
Ahora
que
estás
ahí,
olvido
que
decir
Теперь,
когда
ты
здесь,
я
забываю,
что
сказать
Y
se
me
ocurre
inventarme
un
par
de
verbos
И
мне
приходит
в
голову
выдумать
пару
глаголов
Te
espere,
perece
amor,
per
se,
versé
de
vos
Я
ожидал
тебя,
люблю,
боже,
понимаю,
вижу
тебя
Te
arte
y
te
ciencia,
le
pregunté
tu
nombre
a
Dios
Искусство
и
наука,
я
спросил
Бога
о
твоём
имени
Pensé
en
los
dos,
te
amé
si
voz,
va,
tómalo
todo
Я
думал
о
нас
двоих,
я
любил
тебя,
возьми
всё
Incluye
este
cerebro
raro,
las
grietas
y
el
lodo
Включи
этот
странный
мозг,
трещины
и
грязь
El
alma
como
está
y
las
cosas
que
padece
Душу
в
таком
состоянии
и
вещи,
которыми
она
страдает
Yo
te
reír
a
ti,
del
verbo
de
ir
dos
veces
Я
смеялся
над
тобой,
дважды
спрягая
глагол
«пойти»
Yo
a
ti
te
siento
y
tú
me
sienes
Я
чувствую
тебя,
и
ты
чувствуешь
меня
Yo
a
ti
te
cielo
y
tú
no
vienes
Я
тебя
небо,
а
ты
не
приходишь
Yo
a
ti
te
tiempo
y
tú
te
detienes
Я
тебе
время,
а
ты
останавливаешься
Yo
a
ti
te
todo,
todo,
tú
dime,
¿qué
tienes?
Я
тебе
всё,
всё,
скажи
мне,
что
с
тобой?
Yo
a
ti
te
siento
y
tú
me
sienes
Я
чувствую
тебя,
и
ты
чувствуешь
меня
Yo
a
ti
te
cielo
y
tú
no
vienes
Я
тебя
небо,
а
ты
не
приходишь
Yo
a
ti
te
tiempo
y
tú
te
detienes
Я
тебе
время,
а
ты
останавливаешься
Yo
a
ti
te
todo,
todo,
tú
dime,
¿qué
tienes?
Я
тебе
всё,
всё,
скажи
мне,
что
с
тобой?
Ya
casi
todo
está
dicho
y
tú,
solo
sonríes
Почти
всё
уже
сказано,
а
ты
лишь
улыбаешься
Voy
a
tomar
cerveza
de
más,
mientras
te
decides
Я
буду
пить
слишком
много
пива,
пока
ты
не
примешь
решение
Y
en
este
lapsus
no
voy
a
pensar
a
cuántas
bocas
debiste
tocar
И
в
этот
момент
я
не
буду
думать
о
том,
сколько
ртов
ты
должна
была
поцеловать
Voy
a
esperar,
qué
quieres
fumar
Я
подожду,
что
ты
хочешь
покурить
Si
tengo
o
no
tengo
y
te
puedo
invitar
Имею
ли
я
это
или
нет
и
могу
ли
я
угостить
тебя
Te
quiero
besar,
me
quiero
largar
al
mar,
llevarte
conmigo
(fuck)
Я
хочу
поцеловать
тебя,
я
хочу
уйти
в
море,
взять
тебя
с
собой
(чёрт)
Escapar,
¿preguntas?,
sí,
yo
solo
te
sigo
Сбежать,
ты
спрашиваешь?
Да,
я
только
последую
за
тобой
Los
mejores
secretos
se
dicen
musitando
al
ombligo
Самые
лучшие
секреты
раскрываются
шёпотом
на
пупке
Y
yo,
hoy
quiero
todos
los
verbos
si
son
contigo
И
я
сегодня
хочу
все
глаголы,
если
они
с
тобой
Amar,
comer,
callar,
flotar,
follar,
fallar,
dormir
Любить,
есть,
молчать,
плавать,
трахаться,
ошибаться,
спать
Reír,
salir
a
beber,
orar
y
maldecir
con
rabia
Смеяться,
выпивать,
молиться
и
проклинать
с
яростью
Yo
a
ti
The
Roots,
Thelonious
Monk,
The
Rolling
Stones
Я
тебе
The
Roots,
Thelonious
Monk,
The
Rolling
Stones
Con
todo
mi
corazón
yo
te
Cafeta
y
te
La
Fania
Со
всем
моим
сердцем
я
тебе
Cafeta
и
La
Fania
¿Vienes
conmigo
ahora
o
nos
volvemos
a
ver
de
viejos?
Пойдёшь
ли
ты
со
мной
сейчас,
или
мы
увидимся
снова
в
старости?
Un
poco
más
torpes,
más
lentos
y
más
complejos
Чуть
более
неуклюжими,
более
медленными
и
более
сложными
¿Vienes
conmigo
o
te
quedas
con
él?
Пойдёшь
ли
ты
со
мной
или
останешься
с
ним?
3 con
27
a.m.
y
vuelvo
solo
a
mi
cuarto
de
hotel
3:27
утра,
и
я
вернусь
в
свой
номер
в
отеле
один
Yo
a
ti
te
siento
y
tú
me
sienes
Я
чувствую
тебя,
и
ты
чувствуешь
меня
Yo
a
ti
te
cielo
y
tú
no
vienes
Я
тебя
небо,
а
ты
не
приходишь
Yo
a
ti
te
tiempo
y
tú
te
detienes
Я
тебе
время,
а
ты
останавливаешься
Yo
a
ti
te
todo,
todo,
tú
dime,
¿qué
tienes?
Я
тебе
всё,
всё,
скажи
мне,
что
с
тобой?
Yo
a
ti
te
siento
y
tú
me
sienes
Я
чувствую
тебя,
и
ты
чувствуешь
меня
Yo
a
ti
te
cielo
y
tú
no
vienes
Я
тебя
небо,
а
ты
не
приходишь
Yo
a
ti
te
tiempo
y
tú
te
detienes
Я
тебе
время,
а
ты
останавливаешься
Yo
a
ti
te
todo,
todo,
tú
dime,
¿qué
tienes?
Я
тебе
всё,
всё,
скажи
мне,
что
с
тобой?
Yo
a
ti
te
siento
y
tú
me
sienes
Я
чувствую
тебя,
и
ты
чувствуешь
меня
Yo
a
ti
te
cielo
y
tú
no
vienes
Я
тебя
небо,
а
ты
не
приходишь
Yo
a
ti
te
tiempo
y
tú
te
detienes
Я
тебе
время,
а
ты
останавливаешься
Yo
a
ti
te
todo,
todo,
tú
dime,
¿qué
tienes?
Я
тебе
всё,
всё,
скажи
мне,
что
с
тобой?
Yo
a
ti
te
siento
y
tú
me
sienes
Я
чувствую
тебя,
и
ты
чувствуешь
меня
Yo
a
ti
te
cielo
y
tú
no
vienes
Я
тебя
небо,
а
ты
не
приходишь
Yo
a
ti
te
tiempo
y
tú
te
detienes
Я
тебе
время,
а
ты
останавливаешься
Yo
a
ti
te
todo,
todo,
tú
dime,
¿qué
tienes?
Я
тебе
всё,
всё,
скажи
мне,
что
с
тобой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres David Gomez Pulido, Juan Villacrez Meza, Sebastian Felipe Panesso Morales, Daniel Rodrigo Pedroza Latorre, Nicolas Andres Barragan Vargas, Cesar Alberto Henao Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.