LosPetitFellas - Manual de Instrucciones para Conducir de Noche - перевод текста песни на немецкий

Manual de Instrucciones para Conducir de Noche - LosPetitFellasперевод на немецкий




Manual de Instrucciones para Conducir de Noche
Bedienungsanleitung für Nachtfahrten
Ya casi es medianoche y manejo
Es ist fast Mitternacht und ich fahre
Lo dejo todo
Ich lasse alles zurück
Me piro y me alejo lejos
Ich haue ab und entferne mich weit
Mejor así que en tu lodo
Besser so als in deinem Schlamm
Me acomodo enciendo el aire
Ich mache es mir bequem, schalte die Klimaanlage ein
Y la radio: "Adiós a tus labios"
Und das Radio: „Lebwohl deinen Lippen“
Los mismos que creí míos
Denselben, von denen ich glaubte, sie gehörten mir
Y ahora que eran de varios
Und jetzt weiß ich, dass sie vielen gehörten
Posiblemente huyo
Möglicherweise fliehe ich
Quizás me escondo
Vielleicht verstecke ich mich
Acelero los latidos
Ich beschleunige die Schläge
De mi corazón hasta el fondo
Meines Herzens bis zum Anschlag
Y te dejo a ti y al frenesí
Und ich lasse dich zurück und den Rausch
De la city que adoro
Der Stadt, die ich verehre
Las frases que al unísono
Die Sätze, die einstimmig
Canta el aforo en coro
Das Publikum im Chor singt
Si alguien pregunta hacia dónde carajos voy
Wenn jemand fragt, wohin zum Teufel ich fahre
Diré que hoy, ni siquiera tengo idea de quien soy
Werde ich sagen, dass ich heute nicht einmal weiß, wer ich bin
Que estoy siguiendo las luces de la autopista
Dass ich den Lichtern der Autobahn folge
Que tal vez soy un cobarde o un prestigioso escapista
Dass ich vielleicht ein Feigling bin oder ein angesehener Eskapist
Que viajo solo
Dass ich allein reise
Y que conduzco este track
Und dass ich diesen Wagen lenke
Un clásico desamor sin claxon
Ein klassischer Liebeskummer ohne Hupe
Un Cadillac
Ein Cadillac
Que evado el tic-tac
Dass ich dem Ticktack ausweiche
Del reloj con Rock n' Roll
Der Uhr mit Rock n' Roll
Y que me voy
Und dass ich gehe
Porque quiero estar lejos cuando salga el sol
Weil ich weit weg sein will, wenn die Sonne aufgeht
Manual de instrucciones para conducir de noche
Bedienungsanleitung für Nachtfahrten
Manual de instrucciones para estar lejos de aquí
Bedienungsanleitung, um weit weg von hier zu sein
Manual de instrucciones para conducir de noche
Bedienungsanleitung für Nachtfahrten
Para alejarme, para alejarme, para alejarme de ti
Um mich zu entfernen, um mich zu entfernen, um mich von dir zu entfernen
El cupo lleno, somos yo y cinco demonios
Der Platz ist voll, wir sind ich und fünf Dämonen
Placa sin números dice: "Adiós a mis odios"
Kennzeichen ohne Nummern sagt: „Lebwohl meinem Hass“
Conduzco sobrio como debe de hacerse
Ich fahre nüchtern, wie es sich gehört
Y si ya no creo en sus ojos ¿Para qué volver a verse?
Und wenn ich nicht mehr an ihre Augen glaube, wozu sich wiedersehen?
Para qué malgastar en ti lo que verse
Wozu Verse an dich verschwenden?
Si todo es mentira ¿Para qué fingir quererse?
Wenn alles Lüge ist, wozu vortäuschen, sich zu lieben?
Y ¿Para qué quedarse con algo que no funciona?
Und wozu bei etwas bleiben, das nicht funktioniert?
Y con quien cree que traiciona y un perdona lo soluciona
Und bei jemandem, der glaubt, dass Verrat mit einem „Verzeih mir“ gelöst wird
Voy a zafarme de aquí antes de hundirme
Ich werde mich von hier befreien, bevor ich untergehe
Ya llamé a mamá y le expliqué todo antes de irme
Ich habe schon Mama angerufen und ihr alles erklärt, bevor ich ging
¡Voy a dejar atrás lo que no sirve!
Ich werde zurücklassen, was nichts taugt!
Incluyendo a los hijos de puta que intentaron herirme
Einschließlich der Hurensöhne, die versuchten, mich zu verletzen
Sólo pienso regresar si puedo reírme de
Ich denke nur daran zurückzukehren, wenn ich lachen kann über
La desgracia de recordar cada que te besé
Das Unglück, mich jedes Mal zu erinnern, wenn ich dich küsste
Hoy dejo mi fea voluntad de la carretera
Heute überlasse ich meinen hässlichen Willen der Straße
Con el corazón sangrando y metido entre la guantera
Mit blutendem Herzen, verstaut im Handschuhfach
Manual de instrucciones para conducir de noche
Bedienungsanleitung für Nachtfahrten
Manual de instrucciones para estar lejos de aquí
Bedienungsanleitung, um weit weg von hier zu sein
Manual de instrucciones para conducir de noche
Bedienungsanleitung für Nachtfahrten
Para alejarme, para alejarme, para alejarme de ti
Um mich zu entfernen, um mich zu entfernen, um mich von dir zu entfernen
Manual de instrucciones para conducir de noche
Bedienungsanleitung für Nachtfahrten
Manual de instrucciones para estar lejos de aquí
Bedienungsanleitung, um weit weg von hier zu sein
Manual de instrucciones para conducir de noche
Bedienungsanleitung für Nachtfahrten
Para alejarme, para alejarme, para alejarme de ti
Um mich zu entfernen, um mich zu entfernen, um mich von dir zu entfernen
Señor Kazaki ¿Cree que esto llegara al olvido?
Herr Kazaki, glauben Sie, das hier gerät in Vergessenheit?
Habrá, ¿Habrá alguien ahí afuera que me escuche?
Wird es, wird es da draußen jemanden geben, der mich hört?
Si le llega alguien, me gustaría saberlo ¿A vosotros os llega?
Wenn es jemanden erreicht, würde ich es gerne wissen. Erreicht es euch?
¿Cómo es posible que este pedazo de canción no le llegue a nada?
Wie ist es möglich, dass dieses Stück Lied niemanden erreicht?
No me lo puedo creer, tiene que llegarle a alguien
Ich kann es nicht glauben, es muss jemanden erreichen
Alguien, por favor
Jemanden, bitte
Por favor
Bitte





Авторы: Jairo Alberto Rodriguez Fiorillo, Nicolas Andres Barragan Vargas, Sebastian Felipe Panesso Morales, Adrian Hidalgo Valbuena, Cesar Alberto Henao Herrera, Andres David Gomez Pulido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.