Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Microphone Check
Mikrofon-Check
¡Microphone
check!
1,
2,
1,
2
Mikrofon-Check!
1,
2,
1,
2
¡Microphone
check!
1,
2,
1,
2
Mikrofon-Check!
1,
2,
1,
2
Hip
hop
y
es
que
hip
hop
fue
la
primer
respuesta
Hip
Hop,
ja,
Hip
Hop
war
die
erste
Antwort
Jazz
porque
tenemos
medio
zafada
la
testa
Jazz,
weil
wir
einen
halben
Dachschaden
haben
Blues
si
estamos
blues,
soul
para
hacerla
honesta
Blues,
wenn
wir
Blues
sind,
Soul,
um
es
ehrlich
zu
machen
¡Funk
porque
nos
encanta
bailar
saltando
en
las
fiestas!
Funk,
weil
wir
es
lieben,
auf
Partys
tanzend
herumzuspringen!
Tenemos
buenos
días
y
noches
malas
Wir
haben
gute
Tage
und
schlechte
Nächte
Fans
de
la
calle,
los
besos,
el
sexo,
las
alas
Fans
der
Straße,
der
Küsse,
des
Sex,
der
Flügel
Adoramos
a
las
carcajadas
que
hacen
ruido
Wir
lieben
das
laute
Lachen
Roncamos
despiertos,
rockeamos
dormidos
Wir
schnarchen
wach,
wir
rocken
schlafend
Cada
latido
tiene
el
sonido
de
un
bombo
Jeder
Pulsschlag
hat
den
Klang
einer
Bassdrum
Welcome
a
otro
track
list
del
combo
Willkommen
zu
einer
weiteren
Tracklist
der
Combo
Bienvenidos
a
bordo
de
este
concorde
sin
rumbo
Willkommen
an
Bord
dieser
ziellosen
Concorde
Y
no,
no
nos
interesa
caerle
bien
a
todo
el
mundo
Und
nein,
es
interessiert
uns
nicht,
bei
jedem
gut
anzukommen
Sólo
somos
adultos
si
hay
que
ir
a
comprar
cerveza
Wir
sind
nur
erwachsen,
wenn
es
darum
geht,
Bier
zu
kaufen
Sólo
tocando
aliviamos
nuestra
tristeza
Nur
durchs
Spielen
lindern
wir
unsere
Traurigkeit
La
cabeza
y
el
corazón
puesto
en
eso
Kopf
und
Herz
darauf
gerichtet
Que
quisimos
ser
antes
de
dar
el
primer
beso
Was
wir
sein
wollten,
bevor
wir
den
ersten
Kuss
gaben
Siempre
con
cierto
susto
en
cada
concierto
Immer
mit
einer
gewissen
Angst
bei
jedem
Konzert
Frente
al
mar
o
sobre
mesas
de
billar
en
bares
Am
Meer
oder
auf
Billardtischen
in
Bars
En
lugares
sospechosos
e
inciertos
An
verdächtigen
und
ungewissen
Orten
O
de
festival
en
festival
como
juglares
Oder
von
Festival
zu
Festival
wie
Gaukler
Somos
tres
pares,
dos
tríos,
una
teoría
Wir
sind
drei
Paare,
zwei
Trios,
eine
Theorie
El
club
de
la
resistencia
o
cierta
hora
del
día
Der
Club
des
Widerstands
oder
eine
bestimmte
Tageszeit
Un
sueño,
seis
vidas,
heridas
y
un
par
de
cosas
más
Ein
Traum,
sechs
Leben,
Wunden
und
ein
paar
Dinge
mehr
¡La
banda
que
los
anima
al
compás
de
historias
mínimas!
Die
Band,
die
euch
im
Takt
minimaler
Geschichten
anfeuert!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Alberto Rodriguez Fiorillo, Nicolas Andres Barragan Vargas, Sebastian Felipe Panesso Morales, Adrian Hidalgo Valbuena, Cesar Alberto Henao Herrera, Andres David Gomez Pulido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.