Текст и перевод песни LosPetitFellas - No Renunciaré
No Renunciaré
I Won't Give Up
No
renunciaré
a
esa
paz
que
tú
me
das
día
tras
día
I
won't
give
up
that
peace
that
you
give
me
day
after
day
A
cambiar
mis
penas
por
tus
alegrías
To
change
my
sorrows
for
your
joys
Y
ese
amor
que
tú
me
das
con
garantía
And
that
love
that
you
give
me
with
a
guarantee
No
renunciaré
a
esa
flor
que
tú
me
das
cada
mañana
I
won't
give
up
that
flower
that
you
give
me
every
morning
A
vivir
constantemente
enamorado
To
live
constantly
in
love
A
soñar
juntos
los
dos
de
madrugada
To
dream
together
the
two
of
us
at
dawn
No
renunciaré
ni
a
tus
ojos,
ni
a
tus
brazos,
ni
a
tu
boca
I
won't
give
up
neither
your
eyes,
nor
your
arms,
nor
your
mouth
Ni
a
tu
risa,
ni
a
tu
loco
proceder
Nor
your
laughter,
nor
your
crazy
way
of
being
Ni
a
tus
besos
con
los
que
me
vuelvo
loco
Nor
your
kisses
that
drive
me
crazy
Ni
a
la
fuerza
con
que
tú
me
haces
querer
Nor
the
strength
with
which
you
make
me
love
you
No
renunciaré
a
tus
ojos,
ni
a
tus
brazos,
ni
a
tu
boca
I
won't
give
up
neither
your
eyes,
nor
your
arms,
nor
your
mouth
Ni
a
tu
risa,
ni
a
tu
loco
proceder
Nor
your
laughter,
nor
your
crazy
way
of
being
Ni
a
tus
besos
con
los
que
me
vuelvo
loco
Nor
your
kisses
that
drive
me
crazy
Ni
a
la
fuerza
con
que
tú
me
haces
querer
Nor
the
strength
with
which
you
make
me
love
you
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Yo
no
quiero
renunciar
mamá
I
don't
want
to
give
up,
mama
Me
sobra
el
drama
y
me
faltas
en
la
cama
tú
I
have
too
much
drama
and
I
miss
you
in
bed
Algo
me
brama,
alguien
adentro
reclama
y
"bu",
te
aclama
Something
brays
me,
someone
inside
claims
and
"boo",
acclaims
you
Adora
la
trama
entre
los
dos
She
adores
the
plot
between
the
two
of
us
Una
tras
otra,
nodo
tras
nodo
One
after
another,
knot
after
knot
Incorregible
en
la
post
Incorrigible
in
the
post
Así
que,
rodando
y
por
todo,
todo
So,
rolling
and
all
over,
all
over
No
tiemblo,
hundido
en
tu
aliento
I
don't
tremble,
sunk
in
your
breath
Perdido
dependo,
pendido
en
tus
labios
riendo
Lost,
I
depend,
hanging
on
your
lips
laughing
Escucho
y
aprendo
I
listen
and
I
learn
Si
tardo
es
por
lento
y
no
por
más,
pero
yendo
If
I'm
late
it's
because
I'm
slow
and
not
for
anything
else,
but
going
Yes
yo,
ves
yo,
mejor
cerquita
tu
cabello
Yes
me,
you
see
me,
better
close
to
your
hair
Intentando
no
dar
tantas
vueltas
de
más
pensando
en
esto
y
en
que
Trying
not
to
give
so
many
more
turns
thinking
about
this
and
that
No
renunciaré
ni
a
tus
ojos,
ni
a
tus
brazos,
ni
a
tu
boca
I
won't
give
up
neither
your
eyes,
nor
your
arms,
nor
your
mouth
Ni
a
tu
risa
ni
a
tu
loco
proceder
Nor
your
laughter
nor
your
crazy
way
of
being
Ni
a
tus
besos
con
los
que
me
vuelvo
loco
Nor
your
kisses
that
drive
me
crazy
Ni
a
la
fuerza
con
que
tú
me
haces
querer,
no
Nor
the
strength
with
which
you
make
me
love
you,
no
No
renunciaré
ni
a
tus
ojos,
ni
a
tus
brazos,
ni
a
tu
boca
I
won't
give
up
neither
your
eyes,
nor
your
arms,
nor
your
mouth
Ni
a
tu
risa
ni
a
tu
loco
proceder
Nor
your
laughter
nor
your
crazy
way
of
being
Ni
a
tus
besos
con
los
que
me
vuelvo
loco
Nor
your
kisses
that
drive
me
crazy
Ni
a
la
fuerza
con
que
tú
me
haces
querer
Nor
the
strength
with
which
you
make
me
love
you
No
renunciaré
a
la
luz
que
tú
me
das
si
estoy
a
oscuras
I
won't
give
up
the
light
you
give
me
if
I'm
in
the
dark
A
saber,
que
esto
es
amor
y
no
aventura
To
know
that
this
is
love
and
not
an
adventure
A
encontrar
limpio
el
camino
de
la
duda
To
find
the
path
of
doubt
clean
No
renunciaré
I
won't
give
up
Yo
sin
ti
sería
un
barco
a
la
deriva
Without
you
I
would
be
a
drifting
ship
Uno
más
de
los
que
van
por
ahí
perdidos
One
more
of
those
who
are
lost
out
there
Y
sin
ti
sentido
no
tendría
mi
vida
And
without
you
my
life
would
have
no
meaning
Cómo
irse
de
aquí
si
me
sueño
toda
una
vida
junto
a
ti
How
to
leave
here
if
I
dream
of
a
whole
life
with
you
Quién
quiere
renunciar
a
eso
que
llama
Who
wants
to
give
up
what
calls
Como
el
lugar
más
especial
de
todos
lo
que
he
conocido
Like
the
most
special
place
of
all
I've
ever
known
Cómo
irse
de
aquí
si
me
sueño
toda
una
vida
junto
a
ti
How
to
leave
here
if
I
dream
of
a
whole
life
with
you
Quién
quiere
renunciar
a
eso
que
llama
Who
wants
to
give
up
what
calls
Como
el
lugar
más
especial
de
todos
lo
que
he
conocido,
amor
Like
the
most
special
place
of
all
I've
ever
known,
love
¡Ay
bendito
amor!
Oh,
blessed
love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruiz Venegas Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.