Текст и перевод песни LosPetitFellas - No Renunciaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
renunciaré
a
esa
paz
que
tú
me
das
día
tras
día
Не
откажусь
от
того
покоя,
что
ты
даришь
мне
день
за
днем
A
cambiar
mis
penas
por
tus
alegrías
От
обмена
своих
печалей
на
твои
радости
Y
ese
amor
que
tú
me
das
con
garantía
И
от
той
любви,
что
ты
даришь
мне
с
гарантией
No
renunciaré
a
esa
flor
que
tú
me
das
cada
mañana
Не
откажусь
от
того
цветка,
что
ты
даришь
мне
каждое
утро
A
vivir
constantemente
enamorado
От
жизни
в
постоянном
состоянии
влюбленности
A
soñar
juntos
los
dos
de
madrugada
От
совместных
мечтаний
перед
рассветом
No
renunciaré
ni
a
tus
ojos,
ni
a
tus
brazos,
ni
a
tu
boca
Не
откажусь
ни
от
твоих
глаз,
ни
от
твоих
рук,
ни
от
твоих
губ
Ni
a
tu
risa,
ni
a
tu
loco
proceder
Ни
от
твоего
смеха,
ни
от
твоей
безумной
натуры
Ni
a
tus
besos
con
los
que
me
vuelvo
loco
Ни
от
твоих
поцелуев,
от
которых
я
схожу
с
ума
Ni
a
la
fuerza
con
que
tú
me
haces
querer
Ни
от
той
силы,
с
которой
ты
заставляешь
меня
любить
No
renunciaré
a
tus
ojos,
ni
a
tus
brazos,
ni
a
tu
boca
Не
откажусь
ни
от
твоих
глаз,
ни
от
твоих
рук,
ни
от
твоих
губ
Ni
a
tu
risa,
ni
a
tu
loco
proceder
Ни
от
твоего
смеха,
ни
от
твоей
безумной
натуры
Ni
a
tus
besos
con
los
que
me
vuelvo
loco
Ни
от
твоих
поцелуев,
от
которых
я
схожу
с
ума
Ni
a
la
fuerza
con
que
tú
me
haces
querer
Ни
от
той
силы,
с
которой
ты
заставляешь
меня
любить
Yo
no
quiero
renunciar
mamá
Я
не
хочу
отказываться,
мам
Me
sobra
el
drama
y
me
faltas
en
la
cama
tú
Мне
хватает
драмы,
и
мне
не
хватает
тебя
в
постели
Algo
me
brama,
alguien
adentro
reclama
y
"bu",
te
aclama
Что-то
во
мне
ревет,
кто-то
внутри
требует
и
"бу",
восклицает
тебя
Adora
la
trama
entre
los
dos
Обожает
нашу
историю
Una
tras
otra,
nodo
tras
nodo
Раз
за
разом,
узел
за
узлом
Incorregible
en
la
post
Неисправим
в
посте
Así
que,
rodando
y
por
todo,
todo
Так
что,
катимся
и
по
всему,
по
всему
No
tiemblo,
hundido
en
tu
aliento
Не
дрожу,
утопая
в
твоем
дыхании
Perdido
dependo,
pendido
en
tus
labios
riendo
Потерянный,
завишу,
подвешенный
на
твоих
губах,
смеясь
Escucho
y
aprendo
Слушаю
и
учусь
Si
tardo
es
por
lento
y
no
por
más,
pero
yendo
Если
медлю,
то
из-за
медлительности,
а
не
потому,
что
не
иду,
но
иду
Yes
yo,
ves
yo,
mejor
cerquita
tu
cabello
Да,
я,
видишь,
я,
лучше
рядышком
твои
волосы
Intentando
no
dar
tantas
vueltas
de
más
pensando
en
esto
y
en
que
Пытаюсь
не
накручивать
себя,
думая
об
этом
и
о
том,
что
No
renunciaré
ni
a
tus
ojos,
ni
a
tus
brazos,
ni
a
tu
boca
Не
откажусь
ни
от
твоих
глаз,
ни
от
твоих
рук,
ни
от
твоих
губ
Ni
a
tu
risa
ni
a
tu
loco
proceder
Ни
от
твоего
смеха,
ни
от
твоей
безумной
натуры
Ni
a
tus
besos
con
los
que
me
vuelvo
loco
Ни
от
твоих
поцелуев,
от
которых
я
схожу
с
ума
Ni
a
la
fuerza
con
que
tú
me
haces
querer,
no
Ни
от
той
силы,
с
которой
ты
заставляешь
меня
любить,
нет
No
renunciaré
ni
a
tus
ojos,
ni
a
tus
brazos,
ni
a
tu
boca
Не
откажусь
ни
от
твоих
глаз,
ни
от
твоих
рук,
ни
от
твоих
губ
Ni
a
tu
risa
ni
a
tu
loco
proceder
Ни
от
твоего
смеха,
ни
от
твоей
безумной
натуры
Ni
a
tus
besos
con
los
que
me
vuelvo
loco
Ни
от
твоих
поцелуев,
от
которых
я
схожу
с
ума
Ni
a
la
fuerza
con
que
tú
me
haces
querer
Ни
от
той
силы,
с
которой
ты
заставляешь
меня
любить
No
renunciaré
a
la
luz
que
tú
me
das
si
estoy
a
oscuras
Не
откажусь
от
света,
что
ты
даришь
мне,
когда
я
в
темноте
A
saber,
que
esto
es
amor
y
no
aventura
От
знания,
что
это
любовь,
а
не
приключение
A
encontrar
limpio
el
camino
de
la
duda
От
того,
чтобы
найти
чистым
путь
от
сомнений
No
renunciaré
Не
откажусь
Yo
sin
ti
sería
un
barco
a
la
deriva
Я
без
тебя
был
бы
кораблем,
плывущим
по
течению
Uno
más
de
los
que
van
por
ahí
perdidos
Одним
из
тех,
кто
потерян
Y
sin
ti
sentido
no
tendría
mi
vida
И
без
тебя
не
было
бы
смысла
в
моей
жизни
Cómo
irse
de
aquí
si
me
sueño
toda
una
vida
junto
a
ti
Как
уйти
отсюда,
если
я
мечтаю
о
целой
жизни
рядом
с
тобой
Quién
quiere
renunciar
a
eso
que
llama
Кто
хочет
отказаться
от
того,
что
зовет
Como
el
lugar
más
especial
de
todos
lo
que
he
conocido
Самым
особенным
местом
из
всех,
что
я
знал
Cómo
irse
de
aquí
si
me
sueño
toda
una
vida
junto
a
ti
Как
уйти
отсюда,
если
я
мечтаю
о
целой
жизни
рядом
с
тобой
Quién
quiere
renunciar
a
eso
que
llama
Кто
хочет
отказаться
от
того,
что
зовет
Como
el
lugar
más
especial
de
todos
lo
que
he
conocido,
amor
Самым
особенным
местом
из
всех,
что
я
знал,
любовь
¡Ay
bendito
amor!
О,
благословенная
любовь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruiz Venegas Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.