LosPetitFellas - ¿Qué Nos Pasó? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LosPetitFellas - ¿Qué Nos Pasó?




¿Qué Nos Pasó?
What Happened to Us?
Si así te extraño sobrio, imagina como lo hago ebrio
If I miss you this much sober, imagine me drunk
Preso del tedio y sin sueño
Prisoner of boredom and sleeplessness
Mi melancolía el viejo mal genio
My melancholy, the same old bad temper
Reniego pero no maldigo, tengo alquilado un predio ante el medio
I complain but don't curse, I've rented a space before the media
Del mentón y el ombligo, un espacio que es mío
Between my chin and my navel, a space that's mine
Te vas y ahí algo me ingenio
You leave and I come up with something
Tu ausencia siempre ese es mi premio
Your absence is always my reward
Me quedo con lo bueno y buen promedio
I keep the good and a good average
Ya sabes mi amor que no es fácil amar a
You know, my love, it's not easy to love
Un tipo mitad loco por ti y la otra genio
A guy who's half crazy for you and the other half a genius
Me debato entre abstemio y bohemio
I'm torn between teetotaler and bohemian
No me ayuda para nada el gremio
The guild doesn't help me at all
Luego pido otra cerveza helada a ver si hace de remedio
Then I ask for another cold beer to see if it's a remedy
Siento más calor pero tiemblo
I feel hotter but I tremble
Creen que contemplo y no
They think I contemplate and I don't
Te recuerdo y ahí me pierdo elevado, sólo los dos
I remember you and I get lost, high, just the two of us
Inimitable, inalterable pensé
Inimitable, unalterable, I thought
Inolvidable yo
Unforgettable, me
Inexplicable me digo y pregunto
Inexplicable, I say to myself and I ask
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Si yo te quería con el profundo de mi corazón
If I loved you with the depths of my heart
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Si me querías con el profundo de tu corazón
If you loved me with the depths of your heart
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Si yo te quería con el profundo de mi corazón
If I loved you with the depths of my heart
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Si me querías a mi
If you loved me
Te haces urgente y distante, así que ven
You become urgent and distant, so come
que conoces mi mente
You who know my mind
Loco de celos soy puro desvelo con ego en los dientes
Crazy with jealousy, I'm pure insomnia with ego in my teeth
Yo fui tan feliz que era raro
I was so happy it was weird
Hoy todo parece diferente
Today everything seems different
Innecesarias las culpas y acá ninguno realmente inocente
Unnecessary guilt and here no one is truly innocent
Sólo y yo hasta que eventualmente cariño
Just you and me until eventually, honey
Ya sabes lo que dice la gente, ¿no?
You know what people say, right?
Que baja, que pase y que se va
That it goes down, that it passes and that it goes away
O si quieres detente
Or you, if you want, stop
Y quédate ahí que a mi el futuro
And stay there because the future to me
Me acuerda de ti y sabe a vino
Reminds me of you and tastes like wine
También puedes irte y saciarte
You can also leave and satisfy yourself
Pese que a poco muchacho, así no
Although I'm a little boy, not like this
Siento más calor pero tiemblo
I feel hotter but I tremble
Creen que contemplo y no
They think I contemplate and I don't
Te recuerdo y ahí me pierdo elevado, sólo los dos
I remember you and I get lost, high, just the two of us
Inimitable, inalterable pensé inolvidable yo
Inimitable, unalterable, I thought, unforgettable, me
Inexplicable me digo y pregunto
Inexplicable, I say to myself and I ask
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Si yo te quería con el profundo de mi corazón
If I loved you with the depths of my heart
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Si me querías con el profundo de tu corazón
If you loved me with the depths of your heart
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Si yo te quería con el profundo de mi corazón
If I loved you with the depths of my heart
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Si me querías con el profundo de tu corazón
If you loved me with the depths of your heart
No me olvides, ni te olvides que de ti yo no me olvido
Don't forget me, and don't forget that I don't forget you
Yo no te olvido, no, yo no te olvido.
I don't forget you, no, I don't forget you.
No me olvides, ni te olvides que de ti yo no me olvido
Don't forget me, and don't forget that I don't forget you
No, no, no, no, oye mujer, no me olvides
No, no, no, no, hey woman, don't forget me
Ni te olvides que de ti yo no me olvido
And don't forget that I don't forget you
Ni despierto ni dormido
Neither awake nor asleep
No me olvides, ni te olvides que de ti yo no me olvido
Don't forget me, and don't forget that I don't forget you
Aprieta
Hold on tight
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Si yo te quería con el profundo de mi corazón
If I loved you with the depths of my heart
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Si me querías con el profundo de tu corazón
If you loved me with the depths of your heart
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Ala-la-la-la-i-la mamita
Ala-la-la-la-i-la mamita
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
Si tu me querías a
If you loved me





Авторы: Andres David Gomez Pulido, Sebastian Felipe Panesso Morales, Daniel Rodrigo Pedroza Latorre, Nicolas Andres Barragan Vargas, Cesar Alberto Henao Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.