Текст и перевод песни LosPetitFellas - ¿Qué Nos Pasó?
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Nos Pasó?
Что с нами произошло?
Si
así
te
extraño
sobrio,
imagina
como
lo
hago
ebrio
Если
я
так
скучаю
по
тебе
трезвым,
представь,
как
я
это
делаю
пьяным
Preso
del
tedio
y
sin
sueño
Пребывая
в
скуке
и
не
засыпая
Mi
melancolía
el
viejo
mal
genio
Моя
меланхолия
вызывает
раздражение
Reniego
pero
no
maldigo,
tengo
alquilado
un
predio
ante
el
medio
Я
ругаюсь,
но
не
проклинаю,
я
арендовал
место
перед
серединой
Del
mentón
y
el
ombligo,
un
espacio
que
es
mío
Подбородка
и
пупка
— пространство,
которое
принадлежит
мне
Te
vas
y
ahí
algo
me
ingenio
Ты
уходишь,
и
тут
я
что-нибудь
придумываю
Tu
ausencia
siempre
ese
es
mi
premio
Твоё
отсутствие
— это
всегда
мой
приз
Me
quedo
con
lo
bueno
y
buen
promedio
Я
остаюсь
с
хорошим
и
хорошей
оценкой
Ya
sabes
mi
amor
que
no
es
fácil
amar
a
Ты
знаешь,
моя
любовь,
что
нелегко
любить
Un
tipo
mitad
loco
por
ti
y
la
otra
genio
Человека,
который
наполовину
сходит
по
тебе
с
ума,
а
наполовину
гениален
Me
debato
entre
abstemio
y
bohemio
Я
разрываюсь
между
трезвостью
и
богемностью
No
me
ayuda
para
nada
el
gremio
Это
нисколько
мне
не
помогает
Luego
pido
otra
cerveza
helada
a
ver
si
hace
de
remedio
Затем
я
прошу
ещё
одно
холодное
пиво,
чтобы
оно
стало
лекарством
Siento
más
calor
pero
tiemblo
Я
чувствую
больше
жары,
но
дрожу
Creen
que
contemplo
y
no
Они
думают,
что
я
размышляю,
но
нет
Te
recuerdo
y
ahí
me
pierdo
elevado,
sólo
los
dos
Я
вспоминаю
тебя
и
там
теряюсь,
только
мы
вдвоём
Inimitable,
inalterable
pensé
Неподражаемый,
неизменный,
подумал
я
Inolvidable
yo
Незабываемый
я
Inexplicable
me
digo
y
pregunto
Необъяснимый,
говорю
я
себе
и
спрашиваю
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
произошло?
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
произошло?
Si
yo
te
quería
con
el
profundo
de
mi
corazón
Если
я
любил
тебя
всей
глубиной
своего
сердца
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
произошло?
Si
tú
me
querías
con
el
profundo
de
tu
corazón
Если
ты
любила
меня
всей
глубиной
своего
сердца
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
произошло?
Si
yo
te
quería
con
el
profundo
de
mi
corazón
Если
я
любил
тебя
всей
глубиной
своего
сердца
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
произошло?
Si
tú
me
querías
a
mi
Если
ты
любила
меня
Te
haces
urgente
y
distante,
así
que
ven
Ты
становишься
срочной
и
далёкой,
так
что
приходи
Tú
que
conoces
mi
mente
Ты,
которая
знаешь
мой
ум
Loco
de
celos
soy
puro
desvelo
con
ego
en
los
dientes
Безумный
от
ревности,
я
— чистое
беспокойство
с
эго
в
зубах
Yo
fui
tan
feliz
que
era
raro
Я
был
так
счастлив,
что
это
было
странно
Hoy
todo
parece
diferente
Сегодня
всё
кажется
другим
Innecesarias
las
culpas
y
acá
ninguno
realmente
inocente
Вины
не
нужны,
и
здесь
нет
никого
по-настоящему
невиновного
Sólo
tú
y
yo
hasta
que
eventualmente
cariño
Только
ты
и
я,
пока
в
конечном
итоге,
дорогая
Ya
sabes
lo
que
dice
la
gente,
¿no?
Ты
же
знаешь,
что
говорят
люди,
не
так
ли?
Que
baja,
que
pase
y
que
se
va
Что
спустись,
пройди
и
уйди
O
tú
si
quieres
detente
Или
ты
можешь
захотеть
остановиться
Y
quédate
ahí
que
a
mi
el
futuro
И
остаться
там,
что
мне
будущее
Me
acuerda
de
ti
y
sabe
a
vino
Напоминает
мне
о
тебе
и
отдаёт
вином
También
puedes
irte
y
saciarte
Ты
также
можешь
уйти
и
насытиться
Pese
que
a
poco
muchacho,
así
no
Хотя
ты
мал,
парень,
так
нельзя
Siento
más
calor
pero
tiemblo
Я
чувствую
больше
жары,
но
дрожу
Creen
que
contemplo
y
no
Они
думают,
что
я
размышляю,
но
нет
Te
recuerdo
y
ahí
me
pierdo
elevado,
sólo
los
dos
Я
вспоминаю
тебя
и
там
теряюсь,
только
мы
вдвоём
Inimitable,
inalterable
pensé
inolvidable
yo
Неподражаемый,
неизменный,
подумал
я
незабываемый
я
Inexplicable
me
digo
y
pregunto
Необъяснимый,
говорю
я
себе
и
спрашиваю
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
произошло?
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
произошло?
Si
yo
te
quería
con
el
profundo
de
mi
corazón
Если
я
любил
тебя
всей
глубиной
своего
сердца
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
произошло?
Si
tú
me
querías
con
el
profundo
de
tu
corazón
Если
ты
любила
меня
всей
глубиной
своего
сердца
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
произошло?
Si
yo
te
quería
con
el
profundo
de
mi
corazón
Если
я
любил
тебя
всей
глубиной
своего
сердца
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
произошло?
Si
tú
me
querías
con
el
profundo
de
tu
corazón
Если
ты
любила
меня
всей
глубиной
своего
сердца
No
me
olvides,
ni
te
olvides
que
de
ti
yo
no
me
olvido
Не
забывай
меня,
и
не
забывай,
что
я
не
забываю
тебя
Yo
no
te
olvido,
no,
yo
no
te
olvido.
Я
не
забываю
тебя,
нет,
я
не
забываю
тебя.
No
me
olvides,
ni
te
olvides
que
de
ti
yo
no
me
olvido
Не
забывай
меня,
и
не
забывай,
что
я
не
забываю
тебя
No,
no,
no,
no,
oye
mujer,
no
me
olvides
Нет,
нет,
нет,
нет,
слышь,
женщина,
не
забывай
меня
Ni
te
olvides
que
de
ti
yo
no
me
olvido
И
не
забывай,
что
я
не
забываю
тебя
Ni
despierto
ni
dormido
Ни
наяву,
ни
во
сне
No
me
olvides,
ni
te
olvides
que
de
ti
yo
no
me
olvido
Не
забывай
меня,
и
не
забывай,
что
я
не
забываю
тебя
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
произошло?
Si
yo
te
quería
con
el
profundo
de
mi
corazón
Если
я
любил
тебя
всей
глубиной
своего
сердца
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
произошло?
Si
tú
me
querías
con
el
profundo
de
tu
corazón
Если
ты
любила
меня
всей
глубиной
своего
сердца
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
произошло?
Ala-la-la-la-i-la
mamita
Ла-ла-ла-ла-и-ла
крошка
¿Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
произошло?
Si
tu
me
querías
a
mí
Если
ты
любила
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres David Gomez Pulido, Sebastian Felipe Panesso Morales, Daniel Rodrigo Pedroza Latorre, Nicolas Andres Barragan Vargas, Cesar Alberto Henao Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.