LosPetitFellas - Simpática Fiesta - перевод текста песни на немецкий

Simpática Fiesta - LosPetitFellasперевод на немецкий




Simpática Fiesta
Sympathische Party
Es: Un laberinto de ruido que no termina,
Es ist: Ein Labyrinth aus Lärm, das nicht endet,
Bocas haciendo streeptes sonríen en cada esquina.
Münder, die strippen, lächeln an jeder Ecke.
Andenes, alarmas, abrazos, almas con furia;
Bahnsteige, Alarme, Umarmungen, Seelen voller Wut;
Amores autómatas, vampiros, delirios, lujuria.
Automaten-Lieben, Vampire, Delirien, Lüsternheit.
Lluvia, hielo, tabaco, ángeles sin cielo.
Regen, Eis, Tabak, Engel ohne Himmel.
¡Tantos y tanta soledad sin consuelo!
So viele und so viel Trostlosigkeit ohne Trost!
Whiskey, celos, colores y crestas,
Whiskey, Eifersucht, Farben und Irokesenschnitte,
La ciudad de día es ciudad de noche es tremenda fiesta.
Die Stadt bei Tag ist Stadt bei Nacht ist eine gewaltige Party.
Hay una fiesta en la ciudad, las luces en la oscuridad
Es gibt eine Party in der Stadt, die Lichter in der Dunkelheit
Están bailando a gran velocidad.
Tanzen mit großer Geschwindigkeit.
En la ciudad de tantos y de tanta soledad. Verso I
In der Stadt der Vielen und der großen Einsamkeit. Strophe I
Noche de viernes ZAFIRO como tus ojos,
Freitagnacht SAPHIRBLAU wie deine Augen,
Unos somos BLUES otros solo son SONROJOS.
Einige sind BLUES, andere sind nur ERRÖTEN.
Son labios ROJOS y pieles CANELA,
Es sind ROTE Lippen und ZIMTFARBENE Haut,
Las luces que pintan tus hombros son acuarela.
Die Lichter, die deine Schultern malen, sind Aquarell.
La ciudad es candela, amerita cautela,
Die Stadt ist Feuer, sie erfordert Vorsicht,
MORADOS enamorados se aman hasta que duela.
LILA Verliebte lieben sich, bis es schmerzt.
Cervezado consuela a este pecho, hecho CENIZA.
Biertrinken tröstet diese Brust, zu ASCHE geworden.
BLANCO veneno... Estabiliza.
WEISSES Gift... Stabilisiert.
Quizás, románticos no quieren vino sino ron,
Vielleicht wollen Romantiker keinen Wein, sondern Rum,
Veladas sin velas de las de luces de NEON.
Abende ohne Kerzen, solche mit NEONlichtern.
Son broncas MARRÓN por cabellos CASTAÑOS.
Es sind BRAUNE Streitereien wegen KASTANIENBRAUNER Haare.
Exceso de alcohol causa GRISES desengaños
Übermäßiger Alkohol verursacht GRAUE Enttäuschungen
Y besos en el baño bajo bombillos
Und Küsse im Bad unter Glühbirnen
CELESTES, amores sin norte van al este;
HIMMELBLAU, Lieben ohne Richtung gehen nach Osten;
De este, lado de la acera alguna MORENA delira
Auf dieser Seite des Bürgersteigs dreht irgendeine BRÜNETTE durch
Si del otro lado de la calle un BLACK Sabath la mira.
Wenn auf der anderen Straßenseite ein Black Sabbath sie ansieht.
Verso II
Strophe II
RUBIAS sincronizadas caen sin equilibrio,
Synchronisierte BLONDINEN fallen ohne Gleichgewicht,
OCRES lívidos simpatizan su domicilio.
Bleiche OCKER sympathisieren mit ihrem Wohnsitz.
Rumbo a sin city y sin más que ganas
Auf dem Weg nach Sin City und mit nichts als Verlangen
Un auto ÁMBAR para por dos piromanos que están en llamas.
Ein BERNSTEINFARBENES Auto hält für zwei Pyromanen, die in Flammen stehen.
Borrachos de dramas SEPIA ¡Sólo quieren beber!
Betrunkene von SEPIA-Dramen, sie wollen nur trinken!
Hombres lobos sin luna llena quieren placer.
Werwölfe ohne Vollmond wollen Vergnügen.
Vampiros buscando CAFÉ al amanecer,
Vampire, die im Morgengrauen KAFFEE suchen,
No son ROSAS sino ácidos lo que las hace enloquecer.
Es sind keine ROSEN, sondern Säure, die sie verrückt macht.
Quieren creer que en bares van a enamorarse,
Sie wollen glauben, dass sie sich in Bars verlieben werden,
Romances CARMESÍ son otra forma de drogarse.
KARMINROTE Romanzen sind eine andere Form, sich zu berauschen.
Camaleones saben como esconderse
Chamäleons wissen, wie man sich versteckt
Y daltónicos conducen velozmente hasta chocarse.
Und Farbenblinde fahren schnell, bis sie zusammenstoßen.
Cientos de CIANES quieren moverse al tempo
Hunderte von CYANEN wollen sich im Tempo bewegen
Placidos al maximo rapido o quizas lento.
Vergnügt bis zum Maximum, schnell oder vielleicht langsam.
Ciudad sin vientos y repleta de smoke.
Stadt ohne Wind und voller Rauch.
Con tarimas DORADAS donde LosPetitFellas dan FUNK.
Mit GOLDENEN Bühnen, wo LosPetitFellas FUNK spielen.
Hay una fiesta en la ciudad,
Es gibt eine Party in der Stadt,
Las luces en la oscuridad
Die Lichter in der Dunkelheit
Están bailando a gran velocidad.
Tanzen mit großer Geschwindigkeit.
En la ciudad de tantos
In der Stadt der Vielen
Y de tanta soledad. ¡Y todo el mundo dice Fellas!
Und der großen Einsamkeit. Und alle sagen Fellas!
¡Fellas!
Fellas!
Hay una fiesta en la ciudad,
Es gibt eine Party in der Stadt,
Las luces en la oscuridad
Die Lichter in der Dunkelheit
Están bailando a gran velocidad.
Tanzen mit großer Geschwindigkeit.
En la ciudad de tantos
In der Stadt der Vielen
Y de tanta soledad. ¡Hay una fiesta en la ciudad!
Und der großen Einsamkeit. Es gibt eine Party in der Stadt!
¡Hay una fiesta en la ciudad!
Es gibt eine Party in der Stadt!
¡Hay una fiesta en la ciudad!
Es gibt eine Party in der Stadt!
En la ciudad de tantos y de tanta soledad.
In der Stadt der Vielen und der großen Einsamkeit.
Están bailando a gran velocidad en
Sie tanzen mit großer Geschwindigkeit in
La ciudad de tantos y de tanta soledad
Der Stadt der Vielen und der großen Einsamkeit
Hay una fiesta en la ciudad, las luces en la oscuridad
Es gibt eine Party in der Stadt, die Lichter in der Dunkelheit
Están bailando a gran velocidad en
Sie tanzen mit großer Geschwindigkeit in
La ciudad de tantos y de tanta soledad
Der Stadt der Vielen und der großen Einsamkeit
Fellas, dice Fellas
Fellas, sagt Fellas
Fellas, Fellas
Fellas, Fellas
¡Y todo el mundo dice Fellas!
Und alle sagen Fellas!
Dice Fellas,
Sagt Fellas,
Fellas
Fellas
Fellas, Fellas
Fellas, Fellas
Dice Fellas, Fellas
Sagt Fellas, Fellas
Fellas, Fellas
Fellas, Fellas
Fellas, Fellas
Fellas, Fellas
Y todo el mundo dice "Fellas, Fellas"
Und alle sagen "Fellas, Fellas"
Fellas, Fellas
Fellas, Fellas
Fellas, Fellas
Fellas, Fellas
Hay una fiesta en la ciudad
Es gibt eine Party in der Stadt
Las luces en la oscuridad
Die Lichter in der Dunkelheit
Están bailando a gran velocidad
Tanzen mit großer Geschwindigkeit
En la ciudad de tantos y de tanta soledad
In der Stadt der Vielen und der großen Einsamkeit
Hay una fiesta en la ciudad
Es gibt eine Party in der Stadt
Las luces en la oscuridad
Die Lichter in der Dunkelheit
Están bailando a gran velocidad
Tanzen mit großer Geschwindigkeit
En la ciudad de tantos y de tanta soledad
In der Stadt der Vielen und der großen Einsamkeit
¡Hay una fiesta en la ciudad!
Es gibt eine Party in der Stadt!
¡Hay una fiesta en la ciudad!
Es gibt eine Party in der Stadt!
¡Hay una fiesta en la ciudad!
Es gibt eine Party in der Stadt!
En la ciudad de tantos y de tanta soledad
In der Stadt der Vielen und der großen Einsamkeit





Авторы: Jairo Alberto Rodriguez Fiorillo, Nicolas Andres Barragan Vargas, Sebastian Felipe Panesso Morales, Adrian Hidalgo Valbuena, Cesar Alberto Henao Herrera, Andres David Gomez Pulido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.