LosPetitFellas - Sin Miedo - перевод текста песни на немецкий

Sin Miedo - LosPetitFellasперевод на немецкий




Sin Miedo
Ohne Angst
Mejor sin miedo, mejor
Besser ohne Angst, besser
Que si no me atoro y toso
Denn sonst ersticke ich und huste
Lloro y vomito litros
Weine und erbreche literweise
Siento que me reboso
Ich fühle, dass ich überlaufe
Mejor sin miedo, mejor
Besser ohne Angst, besser
¡Que me desconozco y poso!
Dass ich mich nicht wiedererkenne und posiere!
Si me quedo callado y me como el enfado
Wenn ich schweige und den Ärger runterschlucke
Me enfado y es más peligroso
Werde ich wütend und es ist gefährlicher
De cada caída cojo un escarmiento
Aus jedem Sturz lerne ich eine Lektion
Y no voy para atrás
Und ich gehe nicht zurück
¡No se muerda la lengua compita
Beiß dir nicht auf die Zunge, Kumpel
Que tiene usted hambre voraz!
Denn du hast einen unersättlichen Hunger!
El miedo hablando al oído
Die Angst, die ins Ohr flüstert
El caos detrás de mi paz
Das Chaos hinter meinem Frieden
Si ocho de diez pensamientos son falsos:
Wenn acht von zehn Gedanken falsch sind:
¡Acá no va más!
Schluss damit!
Atentas muchachas
Aufgepasst Mädels
Atentos muchachos
Aufgepasst Jungs
Son tiempos de lucha y disculparán
Es sind Zeiten des Kampfes und entschuldigt
Si a veces les llego borracho
Wenn ich manchmal betrunken ankomme
Atentas muchachas
Aufgepasst Mädels
Atentos muchachos
Aufgepasst Jungs
O espabilamos esta vez
Entweder wachen wir diesmal auf
O van a entrar hasta el rancho.
Oder sie dringen bis ins Haus ein.
Nací gritando sin miedo
Ich wurde schreiend ohne Angst geboren
Y aquí nos dieron de más
Und hier hat man uns zu viel zugemutet
Ya de purgas y credos
Ich kenne mich schon aus mit Säuberungen und Glaubensbekenntnissen
¡Y acá no va más!
Und Schluss damit!
Acá no va más
Schluss damit
Nací gritando sin miedo
Ich wurde schreiend ohne Angst geboren
Y aquí nos dieron de más
Und hier hat man uns zu viel zugemutet
Ya de purgas y credos
Ich kenne mich schon aus mit Säuberungen und Glaubensbekenntnissen
¡Y acá no va más!
Und Schluss damit!
Acá no va más
Schluss damit
Acá no va más
Schluss damit
Acá no va más
Schluss damit
Sin miedo, sin, sin miedo-oh-oh
Ohne Angst, ohne, ohne Angst-oh-oh
Que no te quiten las ganas de
Lass dir nicht die Lust nehmen zu
Sin miedo, sin, sin miedo-oh-oh
Ohne Angst, ohne, ohne Angst-oh-oh
Hacer lo que se te
Tun, was dir gefällt
Sin miedo, sin, sin miedo-oh-oh
Ohne Angst, ohne, ohne Angst-oh-oh
Atentos, atentos, agúzate
Aufgepasst, aufgepasst, sei wachsam
Son tiempos violentos, agúzate
Es sind gewalttätige Zeiten, sei wachsam
Sin miedo, sin, sin miedo-oh-oh
Ohne Angst, ohne, ohne Angst-oh-oh
Levántate y muévete, muévete, muévete, muévete, muévete
Steh auf und beweg dich, beweg dich, beweg dich, beweg dich, beweg dich
Atentas muchachas
Aufgepasst Mädels
Atentos muchachos
Aufgepasst Jungs
Son tiempos de lucha y disculparán
Es sind Zeiten des Kampfes und entschuldigt
Si a veces les llego borracho
Wenn ich manchmal betrunken ankomme
Atentas muchachas
Aufgepasst Mädels
Atentos muchachos
Aufgepasst Jungs
Hermanas, carnales, panitas, parceros,
Schwestern, Brüder, Kumpels, Freunde,
Causas, ñaños y guachos.
Verbündete, Vertraute und Jungs.
Nací gritando sin miedo
Ich wurde schreiend ohne Angst geboren
Y aquí nos dieron de más
Und hier hat man uns zu viel zugemutet
Ya de purgas y credos
Ich kenne mich schon aus mit Säuberungen und Glaubensbekenntnissen
¡Y acá no va más!
Und Schluss damit!
Acá no va más
Schluss damit
Nací gritando sin miedo
Ich wurde schreiend ohne Angst geboren
Y aquí nos dieron de más
Und hier hat man uns zu viel zugemutet
Ya de purgas y credos
Ich kenne mich schon aus mit Säuberungen und Glaubensbekenntnissen
¡Y acá no va más!
Und Schluss damit!
Acá no va más
Schluss damit
Acá no va más
Schluss damit
Acá no va más
Schluss damit
Sin miedo, sin miedo
Ohne Angst, ohne Angst
Sin miedo, sin miedo
Ohne Angst, ohne Angst





Авторы: Nicolás Barragán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.