Текст и перевод песни LosPetitFellas - Sin Miedo
Mejor
sin
miedo,
mejor
Лучше
без
страха,
лучше,
Que
si
no
me
atoro
y
toso
Чем
если
я
подавлюсь
и
закашляюсь,
Lloro
y
vomito
litros
Заплачу
и
вырву
литрами,
Siento
que
me
reboso
Чувствую,
что
переполняюсь.
Mejor
sin
miedo,
mejor
Лучше
без
страха,
лучше,
¡Que
me
desconozco
y
poso!
Чем
если
я
себя
не
узнаю
и
застыну!
Si
me
quedo
callado
y
me
como
el
enfado
Если
я
промолчу
и
сдержу
гнев,
Me
enfado
y
es
más
peligroso
Я
разозлюсь,
и
это
опаснее.
De
cada
caída
cojo
un
escarmiento
Из
каждого
падения
я
извлекаю
урок
Y
no
voy
para
atrás
И
не
возвращаюсь
назад.
¡No
se
muerda
la
lengua
compita
Не
прикусывай
язык,
дружище,
Que
tiene
usted
hambre
voraz!
У
тебя
ведь
волчий
аппетит!
El
miedo
hablando
al
oído
Страх
шепчет
на
ухо,
El
caos
detrás
de
mi
paz
Хаос
за
моим
спокойствием.
Si
ocho
de
diez
pensamientos
son
falsos:
Если
восемь
из
десяти
мыслей
ложны:
¡Acá
no
va
más!
На
этом
всё!
Atentas
muchachas
Внимайте,
девушки,
Atentos
muchachos
Внимайте,
парни,
Son
tiempos
de
lucha
y
disculparán
Сейчас
время
борьбы,
и
простите,
Si
a
veces
les
llego
borracho
Если
иногда
прихожу
к
вам
пьяным.
Atentas
muchachas
Внимайте,
девушки,
Atentos
muchachos
Внимайте,
парни,
O
espabilamos
esta
vez
Или
мы
проснемся
на
этот
раз,
O
van
a
entrar
hasta
el
rancho.
Или
они
влезут
даже
в
дом.
Nací
gritando
sin
miedo
Я
родился,
крича
без
страха,
Y
aquí
nos
dieron
de
más
И
здесь
нам
дали
сполна.
Ya
sé
de
purgas
y
credos
Я
знаю
о
чистках
и
верованиях,
¡Y
acá
no
va
más!
И
на
этом
всё!
Acá
no
va
más
На
этом
всё.
Nací
gritando
sin
miedo
Я
родился,
крича
без
страха,
Y
aquí
nos
dieron
de
más
И
здесь
нам
дали
сполна.
Ya
sé
de
purgas
y
credos
Я
знаю
о
чистках
и
верованиях,
¡Y
acá
no
va
más!
И
на
этом
всё!
Acá
no
va
más
На
этом
всё.
Acá
no
va
más
На
этом
всё.
Acá
no
va
más
На
этом
всё.
Sin
miedo,
sin,
sin
miedo-oh-oh
Без
страха,
без,
без
страха-о-о
Que
no
te
quiten
las
ganas
de
Пусть
не
отнимут
у
тебя
желание
Sin
miedo,
sin,
sin
miedo-oh-oh
Без
страха,
без,
без
страха-о-о
Hacer
lo
que
se
te
dé
Делать
то,
что
вздумается.
Sin
miedo,
sin,
sin
miedo-oh-oh
Без
страха,
без,
без
страха-о-о
Atentos,
atentos,
agúzate
Внимательнее,
внимательнее,
наточись,
Son
tiempos
violentos,
agúzate
Времена
жестокие,
наточись.
Sin
miedo,
sin,
sin
miedo-oh-oh
Без
страха,
без,
без
страха-о-о
Levántate
y
muévete,
muévete,
muévete,
muévete,
muévete
Вставай
и
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся.
Atentas
muchachas
Внимайте,
девушки,
Atentos
muchachos
Внимайте,
парни,
Son
tiempos
de
lucha
y
disculparán
Сейчас
время
борьбы,
и
простите,
Si
a
veces
les
llego
borracho
Если
иногда
прихожу
к
вам
пьяным.
Atentas
muchachas
Внимайте,
девушки,
Atentos
muchachos
Внимайте,
парни,
Hermanas,
carnales,
panitas,
parceros,
Сестры,
братья,
друзья,
товарищи,
Causas,
ñaños
y
guachos.
Приятели,
кореша
и
ребята.
Nací
gritando
sin
miedo
Я
родился,
крича
без
страха,
Y
aquí
nos
dieron
de
más
И
здесь
нам
дали
сполна.
Ya
sé
de
purgas
y
credos
Я
знаю
о
чистках
и
верованиях,
¡Y
acá
no
va
más!
И
на
этом
всё!
Acá
no
va
más
На
этом
всё.
Nací
gritando
sin
miedo
Я
родился,
крича
без
страха,
Y
aquí
nos
dieron
de
más
И
здесь
нам
дали
сполна.
Ya
sé
de
purgas
y
credos
Я
знаю
о
чистках
и
верованиях,
¡Y
acá
no
va
más!
И
на
этом
всё!
Acá
no
va
más
На
этом
всё.
Acá
no
va
más
На
этом
всё.
Acá
no
va
más
На
этом
всё.
Sin
miedo,
sin
miedo
Без
страха,
без
страха
Sin
miedo,
sin
miedo
Без
страха,
без
страха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolás Barragán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.