Текст и перевод песни LosPetitFellas - Suspense - El Museo de la Testa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suspense - El Museo de la Testa
Suspense - The Museum of the Head
Los
días,
los
buenos
días,
el
café,
los
"hasta
luego"
The
days,
the
good
days,
the
coffee,
the
"see
you
later"
La
soledad
de
quién
compró
tabaco
y
perdió
el
fuego
The
loneliness
of
someone
who
bought
tobacco
and
lost
the
fire
Las
naves
van
a
Marte,
el
arte
lleno
de
egos
Spaceships
go
to
Mars,
art
full
of
egos
El
amor
a
primera
vista
suena
a
chiste
entre
los
ciegos
Love
at
first
sight
sounds
like
a
joke
among
the
blind
Los
juegos
de
mesa
que
acaban
en
la
cama
The
board
games
that
end
in
bed
El
sol
insoportable
y
uno
en
llamas
The
unbearable
sun
and
I
am
on
fire
for
you
Las
calles
que
amas
y
los
rostros
que
jamás
vas
a
olvidar
The
streets
you
love
and
the
faces
you'll
never
forget
Los
amigos
que
te
encuentras
por
casualidad
en
el
mar
The
friends
you
meet
by
chance
at
sea
Los
"aún
no
llego,
pero
casi"
The
"I'm
not
there
yet,
but
almost"
La
maleta
que
dejé
olvidada
en
el
baúl
de
un
taxi
The
suitcase
I
left
forgotten
in
the
trunk
of
a
taxi
La
lluvia
kamikaze
cayendo
aún,
sin
saber
porqué
The
kamikaze
rain
still
falling,
not
knowing
why
Las
canciones
tristes,
los
domingos
sin
fe
The
sad
songs,
the
faithless
Sundays
Los
desamores
que
no
se
van
con
los
años
Heartbreaks
that
don't
go
away
with
the
years
Los
dos
que
eran
amantes
y
ahora
solos
son
extraños
The
two
who
were
lovers
and
are
now
just
strangers
Las
frases
anónimas
escritas
en
baños
The
anonymous
phrases
written
in
bathrooms
Y
los
"vos
me
gustas
tanto
que
mejor
te
acompaño"
And
the
"I
like
you
so
much,
I'd
better
walk
you
home"
Los
discos
y
las
bocas
The
records
and
the
mouths
Los
mundiales
y
mis
muertos
The
World
Cups
and
my
dead
El
abuelo
que
se
fue
y
no
me
vio
en
concierto
The
grandfather
who
passed
away
and
didn't
see
me
in
concert
Toda
historia
termina
con
final
abierto
Every
story
ends
with
an
open
ending
Todos
despertando
y
yo
sigo
despierto
Everyone
waking
up
and
I'm
still
awake
"¿Y
qué
será
de
mí?",
Pienso
cada
que
me
acuesto
"What
will
become
of
me?"
I
think
every
time
I
go
to
bed
Y
sí
podré
llenar
la
nevera
con
esto
And
if
I
can
fill
the
fridge
with
this
Escupiendo
versos,
esquivando
rocas
Spitting
verses,
dodging
rocks
Y
escribiendo
canciones
de
amor
A
Quemarropa
And
writing
love
songs
Point
Blank
Va,
toda
historia
termina
con
final
abierto
Yeah,
every
story
ends
with
an
open
ending
Todos
despertando
y
yo
sigo
despierto
Everyone
waking
up
and
I'm
still
awake
Toda
historia
termina
con
final
abierto
Every
story
ends
with
an
open
ending
Todos
despertando
y
yo
sigo
despierto
Everyone
waking
up
and
I'm
still
awake
Toda
historia
termina
con
final
abierto
Every
story
ends
with
an
open
ending
Todos
despertando
y
yo
sigo
despierto
Everyone
waking
up
and
I'm
still
awake
Toda
historia
termina
con
final
abierto
Every
story
ends
with
an
open
ending
La
noche
a
media
noche,
las
luces,
la
cerveza
The
night
at
midnight,
the
lights,
the
beer
Los
besos
que
se
dan,
los
que
nunca
se
besan
The
kisses
that
are
given,
the
ones
that
never
kiss
Las
facturas
vencidas
posando
en
la
mesa
y
The
overdue
bills
lying
on
the
table
and
Los
discos
pospuestos
por
pandemias
sorpresas
The
postponed
records
due
to
surprise
pandemics
Las
cicatrices
acumulando
puntos,
más
desde
que
no
estamos
juntos
The
scars
accumulating
points,
more
since
we're
not
together
El
tráfico
y
sus
insultos,
el
afán
de
cientos
por
ciertos
asuntos
The
traffic
and
its
insults,
the
rush
of
hundreds
for
certain
matters
Los
"¿qué
carajos
hago
aquí
y
por
qué
hasta
ahora
pregunto?"
The
"what
the
hell
am
I
doing
here
and
why
am
I
only
asking
now?"
Dando
vueltas
en
loops
Going
around
in
loops
Woodstock
del
'99,
6:30,
The
Roots
Woodstock
'99,
6:30,
The
Roots
Los
bares
con
poca
luz,
poniendo
boogaloos
Dimly
lit
bars,
playing
boogaloos
El
International
Superstar
Soccer
Deluxe
International
Superstar
Soccer
Deluxe
Tú
y
tus
notas
firmadas
con
"Te
quiero"
You
and
your
notes
signed
with
"I
love
you"
Lo
fácil
de
odiar
bandas
habiendo
tanto
banquero
How
easy
it
is
to
hate
bands
when
there
are
so
many
bankers
La
sed
de
poder,
el
crudo,
el
dinero,
la
guerra
The
thirst
for
power,
the
hangover,
the
money,
the
war
Y
el
infierno
que
no
podría
ser
peor
que
la
tierra
And
the
hell
that
couldn't
be
worse
than
earth
Bares
que
nunca
cierran,
pechos
desiertos
Bars
that
never
close,
deserted
breasts
Camas
haciendo
de
escritorios
y
aeropuertos
Beds
acting
as
desks
and
airports
Que
toda
historia
termina
con
final
abierto
That
every
story
ends
with
an
open
ending
Todos
despertando
y
yo
sigo
despierto
Everyone
waking
up
and
I'm
still
awake
"¿Y
qué
será
de
mí?",
Pienso
cada
que
me
acuesto
"What
will
become
of
me?"
I
think
every
time
I
go
to
bed
Y
si
podré
llenar
la
nevera
con
esto
And
if
I
can
fill
the
fridge
with
this
Escupiendo
versos,
esquivando
rocas
Spitting
verses,
dodging
rocks
Y
escribiendo
canciones
de
amor
A
Quemarropa
And
writing
love
songs
Point
Blank
Toda
historia
termina
con
final
abierto
Every
story
ends
with
an
open
ending
Todos
despertando
y
yo
sigo
despierto
Everyone
waking
up
and
I'm
still
awake
Toda
historia
termina
con
final
abierto
Every
story
ends
with
an
open
ending
Todos
despertando
y
yo
sigo
despierto
Everyone
waking
up
and
I'm
still
awake
Toda
historia
termina
con
final
abierto
Every
story
ends
with
an
open
ending
Todos
despertando
y
yo
sigo
despierto
Everyone
waking
up
and
I'm
still
awake
Toda
historia
termina
con
final
abierto
Every
story
ends
with
an
open
ending
Todos
despertando
y
yo
sigo
despierto
Everyone
waking
up
and
I'm
still
awake
Toda
historia
termina
con
final
abierto,
va
Every
story
ends
with
an
open
ending,
yeah
Todos
despertando
y
yo
sigo
despierto
Everyone
waking
up
and
I'm
still
awake
Toda
historia
termina
con
final
abierto
Every
story
ends
with
an
open
ending
Todos
despertando
y
yo
sigo
despierto
Everyone
waking
up
and
I'm
still
awake
Toda
historia
termina
con
final
abierto,
va
Every
story
ends
with
an
open
ending,
yeah
Todos
despertando
y
yo
sigo
despierto
Everyone
waking
up
and
I'm
still
awake
Toda
historia
termina
con
final
abierto,
Every
story
ends
with
an
open
ending,
Entre
finales
abiertos
Between
open
endings
Días
suspendidos
Suspended
days
Asuntos
pendientes
Pending
issues
Plazos
permitidos
Allowable
deadlines
Suspense,
pensé
Suspense,
I
thought
Suspense,
pensé
Suspense,
I
thought
Suspense,
pensé
Suspense,
I
thought
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolai Fella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.