LosPetitFellas - Síndrome De Fregoli - перевод текста песни на немецкий

Síndrome De Fregoli - LosPetitFellasперевод на немецкий




Síndrome De Fregoli
Fregoli-Syndrom
Y es que...
Und es ist so...
Ya hasta perdí cuadras de mi ciudad
Ich habe schon ganze Blocks meiner Stadt verloren
Se llama el síndrome de frégoli y consiste en que...
Es nennt sich das Fregoli-Syndrom und besteht darin, dass...
Te veo a ti o a lo que eras en calles y carreras
Ich sehe dich oder das, was du warst, in Straßen und Alleen
Aceras carreteras en tiendas de cremalleras
Auf Gehwegen, Landstraßen, in Läden mit Reißverschlüssen
En la estratosfera y en ondas roqueras eres etcétera
In der Stratosphäre und auf Rock-Frequenzen, du bist etcetera
La chica del bus o una cajera
Das Mädchen im Bus oder eine Kassiererin
Espera, entre cientos, en mis conciertos
Warte, unter Hunderten, bei meinen Konzerten
Hostales y aeropuertos, dormido y despierto
In Hostels und Flughäfen, schlafend und wach
En mares y desiertos
In Meeren und Wüsten
En bares abiertos
In offenen Bars
En todo tipo de lugares
An allen möglichen Orten
Soy un experto para ver tu cara o tu pelo
Ich bin ein Experte darin, dein Gesicht oder dein Haar zu sehen
Ya casi no vuelo desde que estas en el cielo
Ich fliege fast nicht mehr, seit du im Himmel bist
En estrenos, entre nos y en sitios afines
Bei Premieren, unter uns und an ähnlichen Orten
Te veo en redes sociales aunque me elimines
Ich sehe dich in sozialen Netzwerken, auch wenn du mich löschst
A dónde vas, de dónde vine
Wohin gehst du, woher kam ich
No creo que alucine, yo te veo en salas de cine
Ich glaube nicht, dass ich halluziniere, ich sehe dich in Kinosälen
En jardines restaurantes, galerías de arte
In Gärten, Restaurants, Kunstgalerien
Yo desde que te perdí te veo en todas partes
Seit ich dich verloren habe, sehe ich dich überall
Mal-ma-maldición, te veo en cada rincón
Ver-ver-verdammt, ich sehe dich an jeder Ecke
Ma-ma-ma-maldición
Ver-ver-ver-verdammt
Mal-ma-maldición, te veo en cada rincón
Ver-ver-verdammt, ich sehe dich an jeder Ecke
Ma-ma-ma-maldición
Ver-ver-ver-verdammt
Desde que te perdí te veo en todas partes
Seit ich dich verloren habe, sehe ich dich überall
En filas de bancos y en bancos de parques
In Schlangen vor Banken und auf Parkbänken
Martes 30 entras a cada fiesta
Dienstag, der 30., du kommst zu jeder Party
Tras puestas de sol
Nach Sonnenuntergängen
Y en pelis como extra
Und in Filmen als Statistin
Eres todas y eres cualquiera
Du bist alle und du bist jede beliebige
Te siento en boleros, te veo en boleras
Ich fühle dich in Boleros, ich sehe dich auf Bowlingbahnen
que eras la chica que hace medio minuto paso a mi diestra
Ich weiß, du warst das Mädchen, das vor einer halben Minute rechts an mir vorbeiging
Si estás en siestas, apuesta y modesta
Ob im Mittagsschlaf, auffällig und bescheiden
En mis sueños estás
In meinen Träumen bist du
Viviendo en mi testa
Lebst in meinem Kopf
Y aunque casi no voy te veo en casinos
Und obwohl ich fast nie hingehe, sehe ich dich in Kasinos
Riendo y haciendo apuestas
Lachend und Wetten abschließend
Mi super star hoy dónde vas a estar
Mein Superstar, wo wirst du heute sein
Si te veo en cafés y en salas de estar
Wo ich dich doch in Cafés und Wohnzimmern sehe
Al irme a acostar en rines de boxeo
Wenn ich schlafen gehe, in Boxringen
Te veo en museos en lobbies y en callejones feos
Ich sehe dich in Museen, in Lobbys und in hässlichen Gassen
En coliseos y en gasolineras
In Kolosseen und an Tankstellen
¿Sabes?, llevo meses viéndote a ti o a lo que eras
Weißt du? Seit Monaten sehe ich dich oder das, was du warst
Mal-ma-maldición, te veo en cada rincón
Ver-ver-verdammt, ich sehe dich an jeder Ecke
Ma-ma-ma-maldición
Ver-ver-ver-verdammt
Mal-ma-maldición, te veo en cada rincón
Ver-ver-verdammt, ich sehe dich an jeder Ecke
Ma-ma-ma-maldición
Ver-ver-ver-verdammt
Mal-ma-maldición, te veo en cada rincón
Ver-ver-verdammt, ich sehe dich an jeder Ecke
Ma-ma-ma-maldición
Ver-ver-ver-verdammt
Mal-ma-maldición, te veo en cada rincón
Ver-ver-verdammt, ich sehe dich an jeder Ecke
Ma-ma-ma-maldición
Ver-ver-ver-verdammt





Авторы: Sebastian Felipe Panesso Morales, Andres David Gomez Pulido, Cesar Alberto Henao Herrera, Nicolas Andres Barragan Vargas, Adrian Hidalgo Valbuena, Jairo Alberto Rodriguez Fiorillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.