LosPetitFellas - Sólo Hay Una Forma de Saberlo (On n On) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LosPetitFellas - Sólo Hay Una Forma de Saberlo (On n On)




Sólo Hay Una Forma de Saberlo (On n On)
There's Only One Way to Know (On n On)
¿Y qué si me enamoro?
What if I fall in love?
Y qué si no lo o lo olvidé
What if I don't know or I've forgotten
Accidental oro
Accidental gold
¡Qué perseguir o perder!
What to chase or lose!
Qué dejar o al qué volver
What to leave or what to go back to
¿Qué si me enamoro?
What if I fall in love?
Y qué si no lo o lo olvidé
What if I don't know or I've forgotten
Accidental oro
Accidental gold
¡Qué perseguir o perder!
What to chase or lose!
Qué dejar o al qué volver
What to leave or what to go back to
Sólo hay una forma de saberlo
There's only one way to know
On n on
On n on
¿Seguro quieres conocerlo?
Are you sure you wanna know it?
O no n on
Or no n on
Una en un millón, una en un millón, pero
One in a million, one in a million, but
Sólo hay una forma de saberlo
There's only one way to know
Sólo hay una forma de saberlo
There's only one way to know
On n on
On n on
¿Seguro quieres conocerlo?
Are you sure you wanna know it?
O no n on
Or no n on
Una en un millón, una en un millón, pero
One in a million, one in a million, but
Sólo hay una forma de saberlo
There's only one way to know
On n on n on, de fiesta y yo
On n on n on, partying and me
Necesito de toda la cerveza que dispone
I need all the beer available
¡Alguien que me bese y me emocione!
Someone to kiss me and excite me!
Hasta que otra vez, uno de los dos se decepcione
Until, once again, one of us gets disappointed
La vida ahí y se gasta o se usa
Life is there and it's spent or used
Siempre con la curiosidad como excusa
Always with curiosity as an excuse
Con seguridad las fotos quedarán confusas
Surely the photos will be confusing
Don: En mi defensa afirmo que yo sólo salí por-
Don: In my defense, I affirm that I only went out for-
Ganas de noches y no de arruinarmelas
The desire for nights and not to ruin them
Celebrándolas, pasen las botellas hasta atrás
Celebrating them, pass the bottles to the back
De humor groovero así que pilas con las hienas
In a groovy mood so watch out for the hyenas
Que acá ninguno se salva y parece que tu ya vas
Because no one is saved here and it seems like you're already going
Las patadas para gastarmelas en canecas
Kicks to waste myself in trash cans
Otra ronda más que las últimas suenan huecas
Another round because the last ones sound hollow
Algo que tomar exige mi boca reseca
Something to drink my parched mouth demands
Olvidando orar por la jaqueca
Forgetting to pray for the headache
¡Sólo hay una forma de saberlo! ¡Dicen! Desarmarlo hasta entenderlo
There's only one way to know! They say! Disassemble it until you understand it
Destruirlo y luego rehacerlo, volver y ganarlo todo al perderlo
Destroy it and then rebuild it, come back and win it all by losing it
¿Qué y cómo quieres tenerlo?
What and how do you wanna have it?
Comerse al mundo aunque podría beberlo
Eat the world although I could drink it
Yo en el eterno si ser o no
Me in the eternal to be or not to be
Si no, para contarlo hay que verlo
If not, to tell it you gotta see it
El barrio de murga y yo no duermo
The neighborhood party and I don't sleep
Todos sin tuercas y sin pernos
All without nuts and bolts
¡Se rompió y no creo reponerlo!
It broke and I don't think I'll fix it!
No recuerdo bien ni quiero hacerlo, a ver no
I don't remember well nor do I want to, let's see, no
Por ahora hay otros planes, movernos
For now there are other plans, move
Ojalá que entonces llames y vernos
Hopefully then you'll call and we'll see each other
Toma el control que para no perderlo, pero
Take control so as not to lose it, but
¡Sólo hay una forma de saberlo!
There's only one way to know!
¡Sólo hay una forma de saberlo!
There's only one way to know!
On n on
On n on
¿Seguro quieres conocerlo?
Are you sure you wanna know it?
O no n on
Or no n on
Una en un millón, una en un millón, pero
One in a million, one in a million, but
Sólo hay una forma de saberlo
There's only one way to know
¡Sólo hay una forma de saberlo!
There's only one way to know!
On n on
On n on
¿Seguro quieres conocerlo?
Are you sure you wanna know it?
O no n on
O no n on
Una en un millón, una en un millón, pero
One in a million, one in a million, but
Sólo hay una forma de saberlo
There's only one way to know
Pedazos entre mis pasos caen
Pieces fall between my steps
Con peso ligero otro sujeto hay
With light weight another subject is there
Veo que soy yo, no puedo ser yo
I see it's me, it can't be me
Otra voz adentro que afuera nadie escuchó
Another voice inside that no one outside heard
En un juego de rol sin espera
In a role-playing game without waiting
El vértigo de ser quien se quiera
The vertigo of being whoever you want
Frágiles jugando a ser letales
Fragile playing to be lethal
Noches eternas para cualquiera
Eternal nights for anyone
Si rehusarme a creer
Whether to refuse to believe
Si resignarme y ceder
Whether to resign myself and give in
¡Qué perseguir o perder!
What to chase or lose!
Qué dejar o al qué volver
What to leave or what to go back to
¡Sólo hay una forma de saberlo!
There's only one way to know!
On n on
On n on
¿Seguro quieres conocerlo?
Are you sure you wanna know it?
O no n on
Or no n on
Una en un millón, una en un millón, pero
One in a million, one in a million, but
Sólo hay una forma de saberlo
There's only one way to know
¡Sólo hay una forma de saberlo!
There's only one way to know!
On n on
On n on
¿Seguro quieres conocerlo?
Are you sure you wanna know it?
O no n on
Or no n on
Una en un millón, una en un millón, pero
One in a million, one in a million, but
Sólo hay una forma de saberlo
There's only one way to know
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
On n on n on n on n on n on
¡Sólo hay una forma de saberlo!
There's only one way to know!
¿Seguro quieres conocerlo?
Are you sure you wanna know it?
Una en un millón, una en un millón, pero
One in a million, one in a million, but
Sólo hay una forma de saberlo
There's only one way to know
¡Sólo hay una forma de saberlo!
There's only one way to know!
¿Seguro quieres conocerlo?
Are you sure you wanna know it?
Una en un millón, una en un millón, pero
One in a million, one in a million, but
Sólo hay una forma de saberlo
There's only one way to know





Авторы: Nane, Nicolai Fella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.