Текст и перевод песни LosPetitFellas - Volveré Mamá - El Museo de la Testa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volveré Mamá - El Museo de la Testa
I'll Be Back Mom - The Testa Museum
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más
One
more
time
Volveré
mamá,
I'll
be
back
mom,
Volveré
mamá,
palabra.
I'll
be
back
mom,
word.
Planeo
visitar
pero
hay
que
labrar.
I
plan
to
visit
but
I
have
to
work.
¡Están
pidiendo
fuego,
luego
They
are
asking
for
fire,
then
Sino
¿Quién
desmadra?
Otherwise,
who
goes
crazy?
Quieren
a
los
muchachos
mientras
su
muchacho
ladra.
They
want
the
boys
while
their
boy
barks.
¡Hay
días
locos
como
una
maldita
cabra!
There
are
crazy
days
like
a
damn
goat!
-Cuide
la
boca
cuando
la
abra-
dice.
-Watch
your
mouth
when
you
open
it-
she
says.
Aprendí
a
extrañar
contando
en
cuadras,
mamá.
I
learned
to
miss
counting
in
blocks,
Mom.
Y
planeo
visitar
justo
después
de
que
aterrice.
And
I
plan
to
visit
right
after
I
land.
Prenda
su
vela
que...
ya
no
me
duela,
es:
Light
your
candle
that...
it
doesn't
hurt
me
anymore,
it
is:
Fiesta
y
vacile
Party
and
chill
Sin
negra
novela.
No
black
novel.
Sanos
y
salvos,
no...
Safe
and
sound,
no...
¡No
se
cancela!
It's
not
canceled!
One
two,
one
two:
One
two,
one
two:
Microphone
chela.
Microphone
chela.
Lejos
pero
cerca
de
ti
Far
but
close
to
you
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Sometimes
far,
but
close
to
you
Lejos
pero
cerca
de
ti
Far
but
close
to
you
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Sometimes
far,
but
close
to
you
Lejos
pero
cerca
de
ti
Far
but
close
to
you
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Sometimes
far,
but
close
to
you
Lejos
pero
cerca
de
ti
Far
but
close
to
you
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti.
Sometimes
far,
but
close
to
you.
Pídale
a
Dios
por
el
staff
y
su
salario,
Ask
God
for
the
staff
and
their
salary,
Que
nos
cuide
en
la
calle,
en
el
cielo
y
el
escenario,
amén.
That
he
take
care
of
us
on
the
street,
in
the
sky
and
on
stage,
amen.
Sé
que
con
tu
amor
soy
millonario
I
know
that
with
your
love
I
am
a
millionaire
Pero
tengo
un
tesoro
But
I
have
a
treasure
Que
encontrar
y
está
en
otro
barrio.
To
find
and
it's
in
another
neighborhood.
Una
ventana
grande,
A
large
window,
Mis
reglas
y
mis
dioses.
My
rules
and
my
gods.
Sin
ego
ni
poses,
Without
ego
or
poses,
Casa
para
mis
voces.
Home
for
my
voices.
República
Independiente
del
Fucking
Goce.
Independent
Republic
of
Fucking
Enjoyment.
Música
mela,
ma...
Music
honey,
ma...
Sumercé
ya
me
conoce.
You
already
know
me.
Prenda
su
vela
que...
Light
your
candle
that...
Ya
no
me
duela
es:
It
doesn't
hurt
me
anymore,
it
is:
Fiesta
y
vacile,
Party
and
chill
Sin
negra
novela.
No
black
novel.
Sanos
y
salvos,
no.
Safe
and
sound,
no.
¡No
se
cancela!
It's
not
canceled!
One
two,
one
two:
One
two,
one
two:
Microphone
chela.
Microphone
chela.
Lejos
pero
cerca
de
ti
Far
but
close
to
you
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Sometimes
far,
but
close
to
you
Lejos
pero
cerca
de
ti
Far
but
close
to
you
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Sometimes
far,
but
close
to
you
Lejos
pero
cerca
de
ti
Far
but
close
to
you
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Sometimes
far,
but
close
to
you
Lejos
pero
cerca
de
ti
Far
but
close
to
you
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti.
Sometimes
far,
but
close
to
you.
The
Bogotá
Rules.
The
Bogotá
Rules.
¡La
ciudad
nuestra!
Our
city!
Rebelde
de
testa,
Rebellious
testa,
Estricta
y
expuesta.
Strict
and
exposed.
Fría
pero
qué
calor.
Cold
but
what
a
heat.
Ruda
y
predispuesta,
Rude
and
predisposed,
Baila
si
hace
fiesta
y
protesta.
Dance
if
you
party
and
protest.
Caótica
en
su
órbita,
Chaotic
in
its
orbit,
Sordida
y
descompuesta.
Sordid
and
decomposed.
Mia
está
en
mí,
es
esta
devela:
Mine
is
in
me,
it
is
this
unveiling:
Honesta
revela,
modesta...
Honest
reveals,
modest...
Ciudad
de
la...
City
of
the...
¡Banda
que
no
sé
a
ustedes
The
band
that
I
don't
know
about
you
Pero
a
mí
me
desvela!
But
it
reveals
me!
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más
One
more
time
Voy
por
la
mía
I'm
going
for
mine
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más
One
more
time
Una
vez
más
One
more
time
Lejos
pero
cerca
de
ti
Far
but
close
to
you
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Sometimes
far,
but
close
to
you
Lejos
pero
cerca
de
ti
Far
but
close
to
you
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Sometimes
far,
but
close
to
you
Lejos
pero
cerca
de
ti
Far
but
close
to
you
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Sometimes
far,
but
close
to
you
Lejos
pero
cerca
de
ti
Far
but
close
to
you
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Sometimes
far,
but
close
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolai Fella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.