Текст и перевод песни LosPetitFellas - Volveré Mamá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volveré Mamá
Я вернусь, мама
Ma-mamá
mía
Ма-мамочка
моя
Volveré
mamá,
Вернусь,
мама,
Volveré
mamá,
palabra.
Вернусь,
мама,
честное
слово.
Planeo
visitar
pero
hay
que
labrar.
Планирую
приехать,
но
нужно
поработать.
¡Están
pidiendo
fuego,
luego
Просят
огня,
а
потом
Sino
¿Quién
desmadra?
Иначе
кто
устроит
хаос?
Quieren
a
los
muchachos
mientras
su
muchacho
ladra.
Хотят
парней,
пока
их
парень
лает.
¡Hay
días
locos
como
una
maldita
cabra!
Бывают
дни
сумасшедшие,
как
чёртова
коза!
-Cuide
la
boca
cuando
la
abra-
dice.
-Следи
за
языком,
когда
открываешь
рот-
говорит
она.
Aprendí
a
extrañar
contando
en
cuadras,
mamá.
Я
научился
скучать,
считая
кварталы,
мама.
Y
planeo
visitar
justo
después
de
que
aterrice.
И
планирую
приехать
сразу
после
приземления.
Prenda
su
vela
que...
ya
no
me
duela,
es:
Зажги
свою
свечу,
чтобы...
мне
больше
не
было
больно,
это:
Fiesta
y
vaciles
Праздник
и
веселье
Sin
negra
novela.
Без
чёрной
драмы.
Sanos
y
salvos,
no...
Целы
и
невредимы,
нет...
¡No
se
cancela!
Это
не
отменяется!
One
two,
one
two:
Раз
два,
раз
два:
Microphone
chela.
Микрофон
- это
моё
пиво.
Lejos
pero
cerca
de
ti
Далеко,
но
рядом
с
тобой
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Иногда
далеко,
но
рядом
с
тобой
Lejos
pero
cerca
de
ti
Далеко,
но
рядом
с
тобой
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Иногда
далеко,
но
рядом
с
тобой
Lejos
pero
cerca
de
ti
Далеко,
но
рядом
с
тобой
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Иногда
далеко,
но
рядом
с
тобой
Lejos
pero
cerca
de
ti
Далеко,
но
рядом
с
тобой
A
veces
lejos,
pero
siempre
aquí
Иногда
далеко,
но
всегда
здесь
Pídale
a
Dios
por
el
staff
y
su
salario,
Помолись
Богу
за
команду
и
её
зарплату,
Que
nos
cuide
en
la
calle,
en
el
cielo
y
el
escenario,
amén.
Чтобы
он
хранил
нас
на
улице,
на
небе
и
на
сцене,
аминь.
Sé
que
con
tu
amor
soy
millonario
Я
знаю,
что
с
твоей
любовью
я
миллионер
Pero
tengo
un
tesoro
Но
у
меня
есть
сокровище
Que
encontrar
y
está
en
otro
barrio.
Которое
нужно
найти,
и
оно
в
другом
районе.
Una
ventana
grande,
Большое
окно,
Mis
reglas
y
mis
dioses.
Мои
правила
и
мои
боги.
Sin
ego
ni
poses,
Без
эго
и
поз,
Casa
para
mis
voces.
Дом
для
моих
голосов.
República
Independiente
del
Fucking
Goce.
Независимая
республика
грёбаного
кайфа.
Música
mela,
ma...
Музыкальная
патока,
ма...
Sumercé
ya
me
conoce.
Ты
меня
уже
знаешь.
Prenda
su
vela
que...
Зажги
свою
свечу,
чтобы...
Ya
no
me
duela
es:
Мне
больше
не
было
больно,
это:
Fiesta
y
vacile,
Праздник
и
веселье,
Sin
negra
novela.
Без
чёрной
драмы.
Sanos
y
salvos,
no.
Целы
и
невредимы,
нет.
¡No
se
cancela!
Это
не
отменяется!
One
two,
one
two:
Раз
два,
раз
два:
Microphone
chela.
Микрофон
- это
моё
пиво.
Lejos
pero
cerca
de
ti
Далеко,
но
рядом
с
тобой
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Иногда
далеко,
но
рядом
с
тобой
Lejos
pero
cerca
de
ti
Далеко,
но
рядом
с
тобой
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Иногда
далеко,
но
рядом
с
тобой
Lejos
pero
cerca
de
ti
Далеко,
но
рядом
с
тобой
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Иногда
далеко,
но
рядом
с
тобой
Lejos
pero
cerca
de
ti
Далеко,
но
рядом
с
тобой
A
veces
lejos,
pero
siempre
aquí
Иногда
далеко,
но
всегда
здесь
De
Bogotá
Rules.
Из
Боготы
Правил.
¡La
ciudad
nuestra!
Наш
город!
Rebelde
de
testa,
Бунтарь
по
натуре,
Estricta
y
expuesta.
Строгий
и
открытый.
Fría
pero
qué
calor.
Холодный,
но
какой
жар.
Ruda
y
predispuesta,
Грубый
и
готовый,
Baila
si
hace
fiesta
y
protesta.
Танцует,
если
праздник,
и
протестует.
Caótica
en
su
órbita,
Хаотичный
на
своей
орбите,
Sórdida
y
descompuesta.
Мрачный
и
разложившийся.
Mía
está
en
mí,
es
esta
devela:
Моя
во
мне,
это
она
открывает:
Honesta
revela,
modesta...
Честно
раскрывает,
скромно...
¡Banda
que
no
sé
a
ustedes
Группы,
которая,
не
знаю
как
вам,
Pero
a
mí
me
desvela!
Но
меня
не
даёт
спать!
Ma-mamá
mía
Ма-мамочка
моя
Ma-mamá
mía
Ма-мамочка
моя
Ma-mamá
mía
Ма-мамочка
моя
Una
vez
más
(Ya)
Ещё
раз
(Уже)
Voy
por
la
mía
Иду
за
своим
Lejos
pero
cerca
de
ti
Далеко,
но
рядом
с
тобой
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Иногда
далеко,
но
рядом
с
тобой
(Óyelo
mamá)
(Слышишь,
мама)
Lejos
pero
cerca
de
ti
Далеко,
но
рядом
с
тобой
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Иногда
далеко,
но
рядом
с
тобой
(One
two
ya)
(Раз
два,
уже)
Lejos
pero
cerca
de
ti
Далеко,
но
рядом
с
тобой
A
veces
lejos,
pero
cerca
de
ti
Иногда
далеко,
но
рядом
с
тобой
(Óyelo
mamá)
(Слышишь,
мама)
Lejos
pero
cerca
de
ti
Далеко,
но
рядом
с
тобой
A
veces
lejos,
pero
siempre
aquí
Иногда
далеко,
но
всегда
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolai Fella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.