LosPetitFellas - Vé y Habla - перевод текста песни на немецкий

Vé y Habla - LosPetitFellasперевод на немецкий




Vé y Habla
Geh und Sprich
Yo, no es que quiera ser grosero, es solo que no se escucha
Yo, ich will nicht unhöflich sein, aber man hört einfach nichts
Tómese algo fuerte, báilese este boom cha
Trink was Starkes, tanze diesen Boom Cha
Y cuide lo que dice que se embucha
Und pass auf, was du sagst, sonst verhedderst du dich
Más, si las palabras además de ser torpes parecen muchas
Vor allem, wenn die Worte nicht nur unbeholfen sind, sondern auch zu viele
Yo, sin tiempo que perder dando vueltas al ser
Yo, keine Zeit zu verschwenden mit dem Herumirren
Pensando en otro disco por hacer
Denke an das nächste Album, das ich machen werde
Aprendí a subir de tanta caja en que caer
Ich lernte aufzustehen, nachdem ich so oft gefallen bin
Así que ¿qué carajos van a hablar de sin conocer?
Also, was zum Teufel wollt ihr über mich sagen, ohne mich zu kennen?
Volteo a ver si alguno dice disciplina
Ich schau mich um, ob jemand Disziplin sagt
Así soy, si es ella la que patrocina
So bin ich, wenn sie es ist, die sponsert
El melao sobre la cama y la cocina
Die Süße auf dem Bett und in der Küche
Así que pregunta al final cuánto me importan todo lo que opinan
Also frag am Ende, wie viel mir all eure Meinungen bedeuten
Sí, solo desperté muy de mañana
Ja, ich bin nur früh am Morgen aufgewacht
Tenía nada por hacer
Ich hatte nichts zu tun
Era esto o quedarme entre la cama
Es war das hier oder im Bett bleiben
Y dormirme hasta que sea el atardecer
Und schlafen bis zum Sonnenuntergang
Yo, solo desperté muy de mañana
Yo, ich bin nur früh am Morgen aufgewacht
Tenía nada por hacer
Ich hatte nichts zu tun
Era esto o quedarme entre la cama
Es war das hier oder im Bett bleiben
Y decidí salir a ejercitarme por placer
Und ich entschied mich, zum Vergnügen rauszugehen und Sport zu machen
Viejitas chismosas son, hablando de lo que no saben
Alte Klatschweiber sind es, reden über Dinge, die sie nicht wissen
Si supieran lo que pienso yo, seguro se pone más grave
Wenn sie wüssten, was ich denke, würde es sicher ernster werden
Conversaciones que ya no les doy, como no doy mis claves
Gespräche, die ich nicht mehr führe, wie ich meine Passwörter nicht weitergebe
¿Por qué quieren hacer estos genios
Warum wollen diese Genies
Que el hombre tranquilo se enfade, pa'?
Den ruhigen Mann wütend machen, oder?
Querrán confundirte al habla blah, blah, blah
Sie wollen dich verwirren mit ihrem Bla bla bla
Que el negocio se trabe
Dass das Geschäft ins Stocken kommt
Y yo con un lobo a na' de na' que quieren se enfade
Und ich mit einem Wolf, der nichts will, außer dass sie wütend werden
Sabemos que acá al mentiroso, el mundo en la boca le cabe
Wir wissen, dass hier der Lügner die Welt im Mund hat
Pero el cielo no, así que a buscar quien sea que se apiade
Aber der Himmel nicht, also sucht jemanden, der Mitleid hat
Sí, solo desperté muy de mañana
Ja, ich bin nur früh am Morgen aufgewacht
Tenía nada por hacer
Ich hatte nichts zu tun
Era esto o quedarme entre la cama
Es war das hier oder im Bett bleiben
Y dormirme hasta que sea el atardecer
Und schlafen bis zum Sonnenuntergang
Yo, solo desperté muy de mañana
Yo, ich bin nur früh am Morgen aufgewacht
Tenía nada por hacer
Ich hatte nichts zu tun
Era esto o quedarme entre la cama
Es war das hier oder im Bett bleiben
Y decidí salir a ejercitarme por placer
Und ich entschied mich, zum Vergnügen rauszugehen und Sport zu machen
Porque yo no, yo no (oh-oh) oh
Denn ich nicht, ich nicht (oh-oh) oh
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Vas y dices que no bailo
Du gehst und sagst, ich tanze nicht
Y en la pista soy la estrella
Und auf der Tanzfläche bin ich der Star
Ve y habla
Geh und sprich
Ve y habla
Geh und sprich
Vas y dices que no bailo
Du gehst und sagst, ich tanze nicht
Y en la pista soy la estrella
Und auf der Tanzfläche bin ich der Star
Ve y habla
Geh und sprich
Ve y habla
Geh und sprich
Dale, dale, dale, dale
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
Habla de y date fama
Rede über mich und mach dich berühmt
Di que esto es tuyo, pero no así no
Sag, das hier gehört dir, aber nicht so
Con ese estilo de baja gama
Mit diesem Low-Budget-Stil
Hay un buzón de reclamos y quejas pero está en la grama
Es gibt eine Beschwerdebox, aber sie liegt im Gras
Les toca bajar o salirse de acá ya si no gustan del drama
Sie müssen runterkommen oder gehen, wenn sie kein Drama mögen
Braman pero no rima, se fuman solos las patas
Sie brüllen, aber reimen nicht, rauchen ihre eigenen Füße
Se contradicen en meses, lo venderían todo por plata
Sie widersprechen sich in Monaten, würden alles für Geld verkaufen
Nunca los vi por aquí pero me hablan a de que es lo que trata
Ich hab sie nie hier gesehen, aber sie reden zu mir über das, worum es geht
Mirando, arrogantes, sin méritos ni clase a los ojos de Zlatan
Arrogant, ohne Verdienste oder Klasse in den Augen von Zlatan
Que yo también canto, bailo, me sacudir y toco
Dass ich auch singe, tanze, mich zu schütteln weiß und
El corazón de un hermano que se sentía pasado del coco
Das Herz eines Bruders berühre, der sich verrückt fühlte
Me dice que ayuda un poco, que está bueno el calor que trasboco
Er sagt, es hilft ein wenig, dass die Wärme, die ich ausstrahle, gut ist
¡Que no hay otra banda así y a no me suena nada loco!
Dass es keine andere Band wie diese gibt und mir das nicht verrückt vorkommt!
Puedes decir lo que quieras, ya están vendidas las sillas
Du kannst sagen, was du willst, die Sitze sind schon verkauft
Quedan camillas y ya, si hablas de desde allá también brillas
Es bleiben nur noch Tragen übrig, wenn du von dort über mich sprichst, strahlst du auch
Respeten las ligas o digan, cómo se ve en las orillas
Respektiere die Ligen oder sag, wie es an den Rändern aussieht
Se acabó el tiempo libre y quiero bailar ya
Die Freizeit ist vorbei und ich will jetzt tanzen
¿Cuál otra mejilla?
Welche andere Wange?
¿Cuál otra mejilla?
Welche andere Wange?
Ponla pue'
Leg sie hin
Vas y dices que no bailo
Du gehst und sagst, ich tanze nicht
Y en la pista soy la estrella
Und auf der Tanzfläche bin ich der Star
Ve y habla
Geh und sprich
Ve y habla
Geh und sprich
Vas y dices que no bailo
Du gehst und sagst, ich tanze nicht
Y en la pista soy la estrella
Und auf der Tanzfläche bin ich der Star
Ve y habla
Geh und sprich
Ve y habla
Geh und sprich





Авторы: Sebastian Felipe Panesso Morales, Andres David Gomez Pulido, Cesar Alberto Henao Herrera, Nicolas Andres Barragan Vargas, Daniel Rodrigo Pedroza Latorre, Juan David Villacrez Meza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.