Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
this
mornin'
Ich
bin
heute
Morgen
aufgewacht
A
little
nervous
but
I'm
okay
Ein
bisschen
nervös,
aber
mir
geht's
gut
I'll
unlock
the
door
to
my
time
machine
Ich
werde
die
Tür
zu
meiner
Zeitmaschine
aufschließen
I
don't
know
where
I'll
go
today
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
heute
gehen
werde
Does
it
make
you
nervous,
baby
Macht
es
dich
nervös,
Baby?
Cause
it
kills
my
courage,
baby
Denn
es
raubt
mir
meinen
Mut,
Baby
I
get
so
cryptic
Ich
werde
so
kryptisch
But
I'm
in
love
with
these
women
Aber
ich
bin
verliebt
in
diese
Frauen
And
I
love
to
admit
it
Und
ich
liebe
es,
es
zuzugeben
What
make
does
do
it
difference
Was
macht
es
für
einen
Unterschied?
We
made
love
but
we
didn't
Wir
haben
uns
geliebt,
aber
doch
nicht
We
made
love
just
just
to
fit
in
Wir
haben
uns
nur
geliebt,
um
dazuzugehören
I'll
wake
up
in
a
minute
Ich
wache
in
einer
Minute
auf
A
broken
horizon
Ein
gebrochener
Horizont
You
love
me
like
an
unbroken
horizon
Du
liebst
mich
wie
einen
ungebrochenen
Horizont
And
the
lower
my
eyes
get
Und
je
tiefer
meine
Augen
sinken
The
more
I
can
see
so
please
don't
be
quiet
Desto
mehr
kann
ich
sehen,
also
bitte
sei
nicht
still
You're
all
I
got
Du
bist
alles,
was
ich
habe
Like,
Oh
my
God
So
wie,
Oh
mein
Gott
Don't
beat
around
the
bush
I
might
burn
it
Rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum,
ich
könnte
ihn
verbrennen
But
I
don't
think
Mother
Nature
deserves
it
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
Mutter
Natur
es
verdient
And
I
would
never
hurt
a
woman
on
purpose
Und
ich
würde
niemals
eine
Frau
absichtlich
verletzen
She
would
murder
me
before
I
resurfaced
Sie
würde
mich
umbringen,
bevor
ich
wieder
auftauche
Way
too
stoned
for
the
surface
Viel
zu
bekifft
für
die
Oberfläche
Way
too
gone,
reemergence
Viel
zu
weit
weg,
Wiederauftauchen
You
would
cut
off
my
left
arm
just
to
get
the
upper
hand
Du
würdest
mir
meinen
linken
Arm
abschneiden,
nur
um
die
Oberhand
zu
gewinnen
I
can't
knock
the
strategy
Ich
kann
die
Strategie
nicht
verurteilen
Ain't
no
girl
every
one
of
'em
mad
at
me
Es
gibt
kein
Mädchen,
jede
von
ihnen
ist
sauer
auf
mich
Ain't
no
world
where
it's
different
actually
Es
gibt
keine
Welt,
in
der
es
anders
ist,
tatsächlich
She
got
the
eat
me
up
body
Sie
hat
den
Körper,
der
mich
auffrisst
Ooo
baby
I
don't
wanna
talk
about
it
anymore
Ooo
Baby,
ich
will
nicht
mehr
darüber
reden
And
I
thought
I
could
trust
you
Und
ich
dachte,
ich
könnte
dir
vertrauen
But
I
might
have
to
Gang
Over
Luv
you
Aber
vielleicht
muss
ich
dich
"Gang
Over
Luv"en
Leave
me
I
wouldn't
put
it
above
you
Verlass
mich,
ich
würde
es
dir
zutrauen
But
to
each
their
own
Aber
jedem
das
Seine
Wake
me
up
when
it's
all
over
Weck
mich
auf,
wenn
alles
vorbei
ist
Wake
me
up,
wake
me
up,
wake
me
up
Weck
mich
auf,
weck
mich
auf,
weck
mich
auf
I
don't
wanna
be
the
middleman
no
more
Ich
will
nicht
mehr
der
Mittelsmann
sein
I
don't
wanna
be
the
little
man
no
more
Ich
will
nicht
mehr
der
kleine
Mann
sein
But
I
don't
wanna
be
the
bigger
man
either
Aber
ich
will
auch
nicht
der
größere
Mann
sein
Said
she
don't
love
me,
me
neither
Sie
sagte,
sie
liebt
mich
nicht,
ich
auch
nicht
Said
she
don't
trust
me,
me
neither
Sie
sagte,
sie
vertraut
mir
nicht,
ich
auch
nicht
Me
neither,
me
neither
Ich
auch
nicht,
ich
auch
nicht
Said
she
wouldn't
fuck
me,
me
Sie
sagte,
sie
würde
nicht
mit
mir
schlafen,
ich
You
gotta
have
some
self
love
Du
musst
etwas
Selbstliebe
haben
I
don't
know,
like
Ich
weiß
nicht,
so
wie
I'd
fuck
myself,
man
Ich
würde
mich
selbst
ficken,
Mann
Listen,
I
don't
Hör
zu,
ich
nicht
Listen,
okay
Hör
zu,
okay
If
you
wouldn't
fuck
yourself,
you're
doing
it
wrong
Wenn
du
dich
nicht
selbst
ficken
würdest,
machst
du
es
falsch
I
get
so
cryptic
Ich
werde
so
kryptisch
But
I'm
in
love
with
these
women
Aber
ich
bin
verliebt
in
diese
Frauen
And
I
love
to
admit
it
Und
ich
liebe
es,
es
zuzugeben
What
make
does
do
it
difference
Was
macht
es
für
einen
Unterschied?
We
made
love
but
we
didn't
Wir
haben
uns
geliebt,
aber
doch
nicht
We
made
love
just
just
to
fit
in
Wir
haben
uns
nur
geliebt,
um
dazuzugehören
I'll
wake
up
in
a
minute
Ich
wache
in
einer
Minute
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.