Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
two
I
did
six
and
I
ain't
even
open
my
mouth
Die
letzten
zwei
Male
habe
ich
sechs
gemacht
und
nicht
mal
meinen
Mund
geöffnet
Spent
all
that
bread
on
your
song
Hast
all
das
Geld
für
deinen
Song
ausgegeben
And
I
sound
better
sitting
on
my
living
room
couch
Und
ich
klinge
besser,
wenn
ich
auf
meinem
Wohnzimmersofa
sitze
You
need
to
back
up
or
you
need
to
back
down
Du
musst
zurückweichen
oder
nachgeben
Said
that
shit
changed
Sagtest,
dass
sich
was
geändert
hat
But
all
that
changed
was
your
background
Aber
alles,
was
sich
geändert
hat,
war
dein
Hintergrund
Let
go
of
the
reigns
Lass
die
Zügel
los
Look
me
in
my
face
on
flat
ground
Sieh
mir
auf
ebenem
Boden
ins
Gesicht
Laid
it
on
her
face
Hab's
ihr
ins
Gesicht
gelegt
She
kinda
look
like
Pedro
Pascal
Sie
sieht
ein
bisschen
aus
wie
Pedro
Pascal
Tbh
I'm
blazed
I
need
to
say
before
I
pass
out
Ehrlich
gesagt,
ich
bin
breit,
ich
muss
es
sagen,
bevor
ich
umkippe
We
make
so
much
wave
Wir
machen
so
viele
Wellen
We
might
create
fucking
a
blackout
Wir
könnten
verdammt
nochmal
einen
Blackout
verursachen
On
opposite
day
Am
Gegenteiltag
I'm
tryna
do
a
show
at
the
Black
House
Versuche
ich
eine
Show
im
Black
House
zu
machen
We
show
up
late
Wir
kommen
zu
spät
Because
we
only
take
the
back
routes
Weil
wir
nur
die
Hinterwege
nehmen
I'm
taking
names
Ich
notiere
mir
Namen
Breaking
backs
like
I'm
on
smackdown
Breche
Rücken,
als
wäre
ich
bei
Smackdown
We
had
no
change,
had
no
cash
Wir
hatten
kein
Kleingeld,
hatten
kein
Bargeld
Look
what
we
have
now
Schau,
was
wir
jetzt
haben
I'm
Jesse
James
Ich
bin
Jesse
James
Breaking
Bad
when
I
go
passed
town
Breaking
Bad,
wenn
ich
durch
die
Stadt
fahre
He
police
he
playing
crackdown
Er
ist
die
Polizei,
er
spielt
Crackdown
I
look
both
ways
on
every
pass
but
never
back
now
Ich
schaue
bei
jeder
Durchfahrt
in
beide
Richtungen,
aber
niemals
zurück
I
hope
nobody
sees
us
Ich
hoffe,
niemand
sieht
uns
No
coupon
you
can't
redeem
us
Kein
Gutschein,
du
kannst
uns
nicht
einlösen
I
make
you
come
like
subpoena
Ich
bringe
dich
zum
Kommen
wie
eine
Vorladung
I
mix
my
rum
with
the
piña
Ich
mische
meinen
Rum
mit
Piña
I
fell
in
love
with
Regina
Ich
habe
mich
in
Regina
verliebt
When
you
see
blood
do
you
get
squeamish
Wenn
du
Blut
siehst,
wird
dir
dann
mulmig?
I
trust
my
gut
and
say
me
neither
Ich
vertraue
meinem
Bauchgefühl
und
sage,
mir
auch
nicht
Said
that
shit
changed
Sagtest,
dass
sich
was
geändert
hat
But
all
that
changed
was
your
background
Aber
alles,
was
sich
geändert
hat,
war
dein
Hintergrund
Let
go
of
the
reigns
Lass
die
Zügel
los
Look
me
in
my
face
on
flat
ground
Sieh
mir
auf
ebenem
Boden
ins
Gesicht
Laid
it
on
her
face
Hab's
ihr
ins
Gesicht
gelegt
She
kinda
look
like
Pedro
Pascal
Sie
sieht
ein
bisschen
aus
wie
Pedro
Pascal
Tbh
I'm
blazed
I
need
to
say
before
I
pass
out
Ehrlich
gesagt,
ich
bin
breit,
ich
muss
es
sagen,
bevor
ich
umkippe
We
make
so
much
wave
Wir
machen
so
viele
Wellen
We
might
create
fucking
a
blackout
Wir
könnten
verdammt
nochmal
einen
Blackout
verursachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.