Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
I'm
not
a
believer,
but
I'd
pray
if
you
cry
your
heart
out
every
night
Nun,
ich
bin
kein
Gläubiger,
aber
ich
würde
beten,
wenn
du
dir
jede
Nacht
die
Seele
aus
dem
Leib
weinst,
That
your
tears
run
dry
dass
deine
Tränen
versiegen.
We're
all
the
same
inside
and
for
that,
I
apologize
Wir
sind
innerlich
alle
gleich,
und
dafür
entschuldige
ich
mich.
I
don't
know
because
it
all,
it
might
as
well
be
all
my
fault
Ich
weiß
es
nicht,
denn
es
könnte
alles
meine
Schuld
sein.
But
unlike
anything
I've
ever
bought
at
least
I
can
call
this
mine
Aber
im
Gegensatz
zu
allem,
was
ich
jemals
gekauft
habe,
kann
ich
das
wenigstens
mein
Eigen
nennen.
I
hope
you
can
make
it
through,
it's
all
I
wanna
see
you
do
Ich
hoffe,
du
schaffst
es,
das
ist
alles,
was
ich
sehen
möchte.
In
all
honesty,
I
choose
not
to
pick
me
over
you
Ganz
ehrlich,
ich
entscheide
mich,
mich
nicht
über
dich
zu
stellen.
I'll
melt
away
like
candle
wax
without
the
glass
to
save
my
ass
Ich
werde
wegschmelzen
wie
Kerzenwachs,
ohne
das
Glas,
das
meinen
Arsch
rettet,
Before
I
ever
do
the
math,
correct
the
bad
and
take
you
back
bevor
ich
überhaupt
rechne,
das
Schlechte
korrigiere
und
dich
zurücknehme.
I
saw
this
Mormon
every
week,
he
would
share
all
his
beliefs
Ich
sah
diesen
Mormonen
jede
Woche,
er
teilte
all
seine
Überzeugungen.
Even
though
I
don't
believe
it
was
sad
to
see
him
leave
Auch
wenn
ich
nicht
glaube,
war
es
traurig,
ihn
gehen
zu
sehen.
I
could
still
sketch
out
his
face
and
almost
anything
he'd
say
Ich
könnte
immer
noch
sein
Gesicht
skizzieren
und
fast
alles,
was
er
sagen
würde.
I
just
can't
remember
his
name
Ich
kann
mich
nur
nicht
an
seinen
Namen
erinnern.
It's
the
only
thing
I
wish
that
God
would
say
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
mir
wünsche,
dass
Gott
es
sagen
würde.
So
I
try
to
face
the
dark
but
every
time
I
fall
apart
Also
versuche
ich,
mich
der
Dunkelheit
zu
stellen,
aber
jedes
Mal
falle
ich
auseinander.
And
God,
I'm
thankful
for
these
stars,
because
of
them,
I
can't
get
far
Und
Gott,
ich
bin
dankbar
für
diese
Sterne,
denn
ihretwegen
komme
ich
nicht
weit.
I
treat
life
like
jelly
beans,
just
without
the
back
to
see
Ich
behandle
das
Leben
wie
Gummibärchen,
nur
ohne
die
Rückseite,
um
zu
sehen,
What
you
might
get
when
you
reach
inside
was
du
bekommen
könntest,
wenn
du
hineingreifst.
I've
come
to
love
the
licorice
and
the
other
shit
I
pick
Ich
habe
angefangen,
Lakritze
und
den
anderen
Mist,
den
ich
auswähle,
zu
lieben,
'Cause
if
I
just
eat
with
my
fist
denn
wenn
ich
einfach
mit
meiner
Faust
esse,
It's
a
taste
I
can't
dismiss
ist
es
ein
Geschmack,
den
ich
nicht
ablehnen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.