Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varsity
(Varisty)
Studentenverbindung
(Studentenverbindung)
I'm
way
too
dramatic
Ich
bin
viel
zu
dramatisch
I
don't
check
my
baggage
Ich
kümmere
mich
nicht
um
mein
Gepäck
I'll
drive
right
by
you
laughing
Ich
fahre
lachend
an
dir
vorbei
And
then
cry
in
my
status
update
Und
heule
dann
in
meinem
Statusupdate
For
fucks
sake,
love's
fake
Verdammt,
Liebe
ist
fake
Food
for
thought
like
a
mukbang
Denkanstoß
wie
ein
Mukbang
Lunch
break,
break
me
off
like
that
one
thing
Mittagspause,
brich
mich
ab
wie
dieses
eine
Ding
One
take,
make
me
look
bad
like
mush
tank
Ein
Versuch,
lass
mich
schlecht
aussehen
wie
ein
Schlamm-Tank
N-n-not
even
I
know
everything
about
me
N-n-nicht
einmal
ich
weiß
alles
über
mich
So
I
might
be
surprised
(surprised,
surprised)
Also
könnte
ich
überrascht
sein
(überrascht,
überrascht)
Fuck
everyone
around
me
and
not
just
by
sobriety
Fick
alle
um
mich
herum
und
nicht
nur
durch
Nüchternheit
Shit
breaks
all
around
me
Scheiße
bricht
um
mich
herum
zusammen
I'm
way
too
dramatic,
I'll
drive
right
by
you
laughing
Ich
bin
viel
zu
dramatisch,
ich
fahre
lachend
an
dir
vorbei
Shit
breaks
all
around
me
(me)
Scheiße
bricht
um
mich
herum
zusammen
(mich)
You
better
drip
or
down
me
Du
solltest
mich
lieber
volltropfen
oder
ertränken
Stand
up
on
the
cliff
ledge,
love
Steh
auf
dem
Felsvorsprung,
Liebling
I
know
you
wanna
fall
Ich
weiß,
du
willst
fallen
Big
nets
got
my
finger
wet
(ooh)
Große
Netze
haben
meinen
Finger
nass
gemacht
(ooh)
Big
smoke
like
a
cigarette
Dicker
Rauch
wie
eine
Zigarette
Dare
me
if
you
want
to
but
it's
nothing
compared
to
every
time
you
Fordere
mich
heraus,
wenn
du
willst,
aber
es
ist
nichts
im
Vergleich
zu
jedem
Mal,
wenn
du
F-force
my
hand
and
play
the
hearts
even
though
I
never
wanted
to
in
the
first
place
M-meine
Hand
zwingst
und
die
Herzen
spielst,
obwohl
ich
es
nie
wollte
W-w-waitin'
for
better
cards
instead
of
losing
ships
in
the
worst
way
W-w-warte
auf
bessere
Karten,
anstatt
Schiffe
auf
die
schlimmste
Art
zu
verlieren
I
don't
see
the
problem
here,
it's
gambling
at
best
Ich
sehe
das
Problem
hier
nicht,
es
ist
bestenfalls
Glücksspiel
R-rip
that
off
my
chest
R-reiß
mir
das
von
der
Brust
I'm
just
a
mess
Ich
bin
einfach
ein
Chaos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Robinson
Альбом
mess :)
дата релиза
25-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.