Loser - treasure hunter - перевод текста песни на немецкий

treasure hunter - Loserперевод на немецкий




treasure hunter
Schatzjäger
I wanna stop
Ich will anhalten
And drop everything to be a treasure hunter
Und alles fallen lassen, um ein Schatzjäger zu sein
Tough luck (tough luck, tough luck)
Pech gehabt (Pech gehabt, Pech gehabt)
'Cause I'm probably too young, and I don't even know what I'd plunder
Denn ich bin wahrscheinlich zu jung, und ich weiß nicht mal, was ich plündern würde
That sucks
Das ist blöd
I haven't seen it all, but I'll bet I'll do that bitch a number
Ich habe nicht alles gesehen, aber ich wette, ich werde dieser Schlampe zeigen, was 'ne Harke ist.
We got seven seas, so fuck Beverly
Wir haben sieben Meere, also scheiß auf Beverly
Why the fuck would I wanna be a celebrity?
Warum zum Teufel sollte ich eine Berühmtheit sein wollen?
Fucked up voice and that's how everyone remembers me
Versaute Stimme und so erinnert sich jeder an mich
That ain't the tale that I wanna tell when I'm seventy
Das ist nicht die Geschichte, die ich erzählen will, wenn ich siebzig bin
Well, that implies that I wanna live 'til I'm seventy
Nun, das setzt voraus, dass ich siebzig werden will
I'd rather die by a mercenary than Hennessy
Ich würde lieber durch einen Söldner sterben als durch Hennessy
Like grandpa, always controversial, and he got shot all bad
Wie Opa, immer kontrovers, und er wurde übel erschossen
I would hate to see myself become a man, oh man
Ich würde es hassen, mich selbst als Mann zu sehen, oh Mann
I'm glad I'm not a different dude
Ich bin froh, dass ich kein anderer Typ bin
And I'm happy that I wasn't fed on silver spoons (spoons)
Und ich bin glücklich, dass ich nicht mit dem Silberlöffel gefüttert wurde (Löffel)
I mean shit, I could be making only interludes ('ludes)
Ich meine, Scheiße, ich könnte nur Zwischenspiele machen ('Spiele)
I could be a fucking dick and even bitter, too (too)
Ich könnte auch ein verdammter Idiot und sogar verbittert sein (sein)
But I'm not, yeah
Aber das bin ich nicht, ja
I just get depressed when I run out of shit to watch, yeah
Ich werde nur depressiv, wenn mir der Stoff zum Anschauen ausgeht, ja
It's the only time I like to feel I'm lost, yeah
Das ist die einzige Zeit, in der ich mich gerne verloren fühle, ja
Gotta love how drama kinda wanna stop it, yeah
Ich liebe es, wie das Drama irgendwie aufhören will, ja
I wanna stop (stop, stop, stop, stop)
Ich will anhalten (halt, halt, halt, halt)
And drop everything to be a treasure hunter
Und alles fallen lassen, um ein Schatzjäger zu sein
Tough luck (luck, luck, luck, luck)
Pech gehabt (Glück, Glück, Glück, Glück)
'Cause I'm probably too young, and I don't even know what I'd plunder
Denn ich bin wahrscheinlich zu jung, und ich weiß nicht mal, was ich plündern würde
That sucks
Das ist blöd
I haven't seen it all, but I'll bet I'll do that bitch a number
Ich habe nicht alles gesehen, aber ich wette, ich werde dieser Schlampe zeigen was 'ne Harke ist.
So sit back while I burn this rubber
Also lehn dich zurück, während ich Gummi verbrenne
'Cause at heart I'm a treasure hunter
Denn im Herzen bin ich ein Schatzjäger
I wanna stop
Ich will anhalten





Авторы: Andrew Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.