Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Stones
Rolling Stones
Grr,
ski
them
alive
Grr,
ski
sie
lebendig
You
kna'
we're
comin'
(aye,
CZR,
you
did
a
mazza,
still)
Du
weißt,
wir
kommen
(aye,
CZR,
du
hast
es
krass
gemacht,
immer
noch)
Rock
with
us
or
get
bine,
muh
Rock
mit
uns
oder
kassier
'ne
Kugel,
muh
Anywhere,
anytime
Überall,
jederzeit
Ride
for
me
how
I
ride
for
bro
(bro)
Kämpf
für
mich,
wie
ich
für
meinen
Bro
kämpfe
(Bro)
Park
it
up,
ride
it
loads
(loads)
Park
ihn
ein,
fahr
oft
damit
(oft)
What's
the
time?
Touch
your
toes
(toes)
Wie
spät
ist
es?
Berühr
deine
Zehen
(Zehen)
Hennessy
or
drive
the
boat
(boat)
Hennessy
oder
fahr
das
Boot
(Boot)
I
heard
the
man,
they
ain't
ridin'
loads
(loads)
Ich
hab
gehört,
die
Jungs,
die
sind
nicht
oft
unterwegs
(oft)
Let
it
rock,
Rolling
Stones
(stones)
Lass
es
krachen,
Rolling
Stones
(Steine)
Get
the
drop
(drop),
come,
we
go
(go)
Hol
die
Info
(Info),
komm,
wir
gehen
(gehen)
Shoot
your
shot,
let
it
blow
(muh)
Schieß
deinen
Schuss,
lass
es
knallen
(muh)
Ride
for
me
how
I
ride
for
bro
(bro)
Kämpf
für
mich,
wie
ich
für
meinen
Bro
kämpfe
(Bro)
Park
it
up,
ride
it
loads
(loads)
Park
ihn
ein,
fahr
oft
damit
(oft)
What's
the
time?
Touch
your
toes
(toes)
Wie
spät
ist
es?
Berühr
deine
Zehen
(Zehen)
Hennessy
or
drive
the
boat
(boat)
Hennessy
oder
fahr
das
Boot
(Boot)
I
heard
the
man,
they
ain't
ridin'
loads
(loads)
Ich
hab
gehört,
die
Jungs,
die
sind
nicht
oft
unterwegs
(oft)
Let
it
rock,
Rolling
Stones
(stones)
Lass
es
krachen,
Rolling
Stones
(Steine)
Get
the
drop
(drop),
come,
we
go
(go)
Hol
die
Info
(Info),
komm,
wir
gehen
(gehen)
Shoot
your
shot,
let
it
blow
(muh)
Schieß
deinen
Schuss,
lass
es
knallen
(muh)
Can't
come
to
O,
got
whole
heap
of
smoke
(glee,
glee)
Kannst
nicht
nach
O
kommen,
haben
jede
Menge
Rauch
(Glee,
Glee)
44,
dutty
nose
(big
one)
.44er,
dreckige
Nase
(große)
'018
was
vicious,
oi,
matic,
rise
the
O
(muh)
'018
war
bösartig,
oi,
Automatik,
heb
das
O
(muh)
If
Loose
gets
locked,
it
must
be
for
poles
(poles)
Wenn
Loose
eingebuchtet
wird,
dann
sicher
für
Knarren
(Knarren)
If
they
got
shit,
it
must
be
my
bros
(ha)
Wenn
die
Scheiße
haben,
müssen
es
meine
Bros
sein
(ha)
Or
splashin'
turn
into
spasm
(muh)
Oder
das
Abstechen
wird
zum
Krampf
(muh)
Damage,
I
see
'em
float
Schaden,
ich
seh'
sie
schweben
Fuck
shawty,
she
said,
"Keep
it
low"
(leng-leng)
Fick
die
Kleine,
sie
sagte,
"Halt
es
geheim"
(Leng-Leng)
Word
got
around
'cause
I
told
my
bro
(ha)
Es
hat
sich
rumgesprochen,
weil
ich's
meinem
Bro
erzählt
hab
(ha)
But
she
for
the
streets,
streets
Aber
sie
ist
für
die
Straße,
Straße
No,
I
ain't
savin'
hoes
(no
way)
Nein,
ich
rette
keine
Schlampen
(auf
keinen
Fall)
Love
madman,
he
love
wavin'
poles
(one
hundred)
Liebe
den
Verrückten,
er
liebt
es,
Knarren
zu
schwenken
(einhundert)
Them
man
are
bruck,
they
must
hate
it
though
(no)
Diese
Jungs
sind
pleite,
das
müssen
sie
hassen
(nein)
And
I
might
kill
myself,
self
Und
ich
bring
mich
vielleicht
um,
selbst
That's
if
I
go
bruck
like
Konez
Das
ist,
wenn
ich
pleite
gehe
wie
Konez
'Cause
he
ain't
rid
since
he
got
smoked
(he's
a
joker)
Weil
er
nicht
mehr
unterwegs
war,
seit
er
erledigt
wurde
(er
ist
ein
Witzbold)
His
mother
nearly
got
smoked
(joker)
Seine
Mutter
wurde
fast
erledigt
(Witzbold)
And
he
ain't
done
shit
Und
er
hat
nichts
getan
The
only
thing
that
he
did
was
move
home
Das
Einzige,
was
er
getan
hat,
war
umzuziehen
Tryna
get
at
SK,
big
bro
say
"No"
Versuche,
an
SK
ranzukommen,
großer
Bruder
sagt
"Nein"
But
give
it
couple
days
and
the
killies
on
go
(muh,
muh)
Aber
gib
ein
paar
Tage
und
die
Killer
sind
startklar
(muh,
muh)
Hold
it
with
two
hands
when
you're
lettin'
it
bang
Halt
es
mit
zwei
Händen,
wenn
du
es
knallen
lässt
That's
fekky
on
road
Das
ist
verrückt
auf
der
Straße
Ride
for
me
how
I
ride
for
bro
(bro)
Kämpf
für
mich,
wie
ich
für
meinen
Bro
kämpfe
(Bro)
Park
it
up,
ride
it
loads
(loads)
Park
ihn
ein,
fahr
oft
damit
(oft)
What's
the
time?
Touch
your
toes
(toes)
Wie
spät
ist
es?
Berühr
deine
Zehen
(Zehen)
Hennessy
or
drive
the
boat
(boat)
Hennessy
oder
fahr
das
Boot
(Boot)
I
heard
the
man,
they
ain't
ridin'
loads
(loads)
Ich
hab
gehört,
die
Jungs,
die
sind
nicht
oft
unterwegs
(oft)
Let
it
rock,
Rolling
Stones
(stones)
Lass
es
krachen,
Rolling
Stones
(Steine)
Get
the
drop
(drop),
come,
we
go
(go)
Hol
die
Info
(Info),
komm,
wir
gehen
(gehen)
Shoot
your
shot,
let
it
blow
(muh)
Schieß
deinen
Schuss,
lass
es
knallen
(muh)
Ride
for
me
how
I
ride
for
bro
(bro)
Kämpf
für
mich,
wie
ich
für
meinen
Bro
kämpfe
(Bro)
Park
it
up,
ride
it
loads
(loads)
Park
ihn
ein,
fahr
oft
damit
(oft)
What's
the
time?
Touch
your
toes
(toes)
Wie
spät
ist
es?
Berühr
deine
Zehen
(Zehen)
Hennessy
or
drive
the
boat
(boat)
Hennessy
oder
fahr
das
Boot
(Boot)
I
heard
the
man,
they
ain't
ridin'
loads
(loads)
Ich
hab
gehört,
die
Jungs,
die
sind
nicht
oft
unterwegs
(oft)
Let
it
rock,
Rolling
Stones
(stones)
Lass
es
krachen,
Rolling
Stones
(Steine)
Get
the
drop
(drop),
come,
we
go
(go)
Hol
die
Info
(Info),
komm,
wir
gehen
(gehen)
Shoot
your
shot,
let
it
blow
(muh)
Schieß
deinen
Schuss,
lass
es
knallen
(muh)
Put
my
hand
on
a
brr
like
my
hand
on
her
breast
(brr)
Leg
meine
Hand
auf
ein
Brr
wie
meine
Hand
auf
ihre
Brust
(Brr)
Where's
Gorz?
Wait,
he's
dead
(dead
boy)
Wo
ist
Gorz?
Warte,
er
ist
tot
(toter
Junge)
We
had
dotties
on
the
ride
from
way
back
Wir
hatten
Schrotflinten
auf
der
Fahrt
schon
immer
dabei
No,
I
don't
ride,
I'm
on
the
back
of
the
ped
Nein,
ich
fahre
nicht,
ich
bin
hinten
auf
dem
Moped
Tryna
jeet
and
skeet,
don't
sleep
in
my
bed
Versuche
zu
ficken
und
abzuhauen,
schlaf
nicht
in
meinem
Bett
Mix
Amiri
with
the
Dior,
I
get
bread
(brr)
Mische
Amiri
mit
Dior,
ich
mach
Geld
(Brr)
Try
run
up
on
me?
Mmm,
scareful
Versuchst,
auf
mich
zuzukommen?
Mmm,
sei
vorsichtig
I'll
wet
man
like
my
bro
done-
(muh)
Ich
mach'
einen
nass,
wie
mein
Bro
es
getan
hat-
(muh)
Fool
kid
ask
'bout
me?
I
get
the
block
hot
Dummes
Kind
fragt
nach
mir?
Ich
mach
den
Block
heiß
Skiddin'
'round
in
a
Urus
or
drop-top
(skrr)
Drifte
rum
in
'nem
Urus
oder
Drop-Top
(skrr)
Bars
are
love,
beat
it
off
and
they
hopscotch
Bars
sind
Liebe,
schlag
drauf
und
sie
hüpfen
Seilchen
Big
man,
I
ain't
poppin'
no
dot-dot
(muh)
Großer
Mann,
ich
knall
keine
Dot-Dot
(muh)
Air
up
the
strip
then
leave
Misch
den
Strip
auf,
dann
hau
ab
I
get
bands
so
she
all
on
me
(leng-leng)
Ich
kriege
Bündel,
also
ist
sie
ganz
bei
mir
(Leng-Leng)
Touch
her
toe,
make
her
6:30
Berühr
ihren
Zeh,
mach
sie
6:30
I
broke
her
heart,
she
said,
"Ski
hurt
me"
Ich
hab
ihr
Herz
gebrochen,
sie
sagte,
"Ski
hat
mich
verletzt"
How
much
times
I
made
a
hundred
bags?
(One
hundred)
Wie
oft
hab
ich
hunderttausend
gemacht?
(Einhundert)
All
their
wounds,
hundred
stabs
(one
hundred)
Alle
ihre
Wunden,
hundert
Stiche
(einhundert)
Real
bad
man,
I
ain't
swingin'
no
jabs
(no,
no)
Echter
böser
Mann,
ich
verteile
keine
Jabs
(nein,
nein)
Ski
demon
on
all
them
man
(ski
demon)
Ski
Dämon
über
all
diesen
Jungs
(Ski
Dämon)
Really
on
smoke,
really
on
go
Wirklich
auf
Rauch
aus,
wirklich
startklar
Lettin'
it
rock,
Rollin'
Stones
Lass
es
krachen,
Rolling
Stones
Them
man
are
bluffs,
fuck
with
their
folks
Diese
Jungs
sind
Blender,
fick
dich
mit
ihren
Leuten
Shoot
your
shot,
we're
lettin'
it
go
Schieß
deinen
Schuss,
wir
lassen
es
los
Ride
for
me
how
I
ride
for
bro
(bro)
Kämpf
für
mich,
wie
ich
für
meinen
Bro
kämpfe
(Bro)
Park
it
up,
ride
it
loads
(loads)
Park
ihn
ein,
fahr
oft
damit
(oft)
What's
the
time?
Touch
your
toes
(toes)
Wie
spät
ist
es?
Berühr
deine
Zehen
(Zehen)
Hennessy
or
drive
the
boat
(boat)
Hennessy
oder
fahr
das
Boot
(Boot)
I
heard
the
man,
they
ain't
ridin'
loads
(loads)
Ich
hab
gehört,
die
Jungs,
die
sind
nicht
oft
unterwegs
(oft)
Let
it
rock,
Rolling
Stones
(stones)
Lass
es
krachen,
Rolling
Stones
(Steine)
Get
the
drop
(drop),
come,
we
go
(go)
Hol
die
Info
(Info),
komm,
wir
gehen
(gehen)
Shoot
your
shot,
let
it
blow
(muh)
Schieß
deinen
Schuss,
lass
es
knallen
(muh)
Ride
for
me
how
I
ride
for
bro
(bro)
Kämpf
für
mich,
wie
ich
für
meinen
Bro
kämpfe
(Bro)
Park
it
up,
ride
it
loads
(loads)
Park
ihn
ein,
fahr
oft
damit
(oft)
What's
the
time?
Touch
your
toes
(toes)
Wie
spät
ist
es?
Berühr
deine
Zehen
(Zehen)
Hennessy
or
drive
the
boat
(boat)
Hennessy
oder
fahr
das
Boot
(Boot)
I
heard
the
man,
they
ain't
ridin'
loads
(loads)
Ich
hab
gehört,
die
Jungs,
die
sind
nicht
oft
unterwegs
(oft)
Let
it
rock,
Rolling
Stones
(stones)
Lass
es
krachen,
Rolling
Stones
(Steine)
Get
the
drop
(drop),
come,
we
go
(go)
Hol
die
Info
(Info),
komm,
wir
gehen
(gehen)
Shoot
your
shot,
let
it
blow
(muh)
Schieß
deinen
Schuss,
lass
es
knallen
(muh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.