Lost - BP2 (Intro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lost - BP2 (Intro)




BP2 (Intro)
BP2 (Intro)
C'est l'histoire d'un lion bloqué
This is the story of a lion trapped
Dans corps d'un homme
In a man's body
On additionne les pêchés pour
We add up the sins to
Compter des sommes
Count sums
On m'idolâtre comme si je rappeais
They idolize me as if I rap
La bible, je suis l'exemple à comprendre
The bible, I'm the example to understand
Et non celui à suivre
And not the one to follow
Le temps passe mais j'ai peine à y croire
Time passes but I can hardly believe it
C'est 2016 et ma mère taff encore du matin
It's 2016 and my mother still works from morning
Jusqu'au soir
Until evening
Je vis dans un livre il n'y a pas de
I live in a book where there is no
Dénouement
Outcome
Même si les chapitres changent ça reste
Even if the chapters change, it remains
La même histoire
The same story
La victoire n'est pas offerte
Victory is not offered
Il nous faudra la prendre
We will have to take it
J'ai l'honneur d'un samouraï
I have the honor of a samurai
Les couilles d'un taliban
The balls of a Taliban
À force de tuer les nôtres
By dint of killing our own,
Ils nous ont fait comprendre
They made us understand
Qu'on neutralise pas un black
That you don't neutralize a black man
Avec des balles en blanc
With blank bullets
On tue les noirs depuis
They've been killing black people since
La nuit des temps, C'est tellement vieux
The dawn of time, it's so old
Qu'on dirait que c'est nouveau
It seems like it's new
Quand t'en manques
When you lack it
Tu comprends la valeur du temps
You understand the value of time
J'ai l'impression de bouger sans avancer
I feel like I'm moving without moving forward
Comme sur un pied pivot
Like on a pivot foot
Élevé à la dur, croit le ou pas
Raised the hard way, believe it or not
J'en ai vu de vertes et de pas mûres
I've seen green and unripe ones
J'ai jamais pu retirer le couteau
I was never able to remove the knife
Qu'ils m'ont mis dans le dos
That they put in my back
Je commence à croire qu'ils m'ont planté
I'm starting to believe they planted me
L'épée d'Excalibur
The sword of Excalibur
La différence est grande
The difference is great
Entre ambitieux et visionnaire
Between ambitious and visionary
Dix ans plutôt je disais
Ten years earlier I said
Que dix ans plus tard je serais millionnaire
That ten years later I would be a millionaire
C'est quand j'ai trop d'inspiration
It's when I have too much inspiration
Que je sais que je paranoïe
That I know I'm paranoid
Le trois quarts de ceux qui m'écoutent
Three quarters of those who listen to me
Comprennent pas mes paroles
Don't understand my words
Des frères en tôle et des frères à l'asile
Brothers in jail and brothers in the asylum
Vu tout le poids sur mes épaules
Seeing all the weight on my shoulders
Je suis peut être haltérophile
I may be a weightlifter
Petit regard pas sous ton lit
Little look not under your bed
Mais plutôt vers ta porte
But rather towards your door
Le boogeyman c'est juste un surnom
The boogeyman is just a nickname
Pour les pédophiles
For pedophiles
Ça faya sur le terrain, c'est la canicule
It's hot on the field, it's a heat wave
Ils veulent tous qu'on baisse les armes
They all want us to lower our weapons
Ils veulent qu'on capitule
They want us to surrender
Tout le monde veut devenir le boss
Everyone wants to become the boss
Les jeunes ont tous faim
The young people are all hungry
Mentalité "soit tu brûles les étapes
Mentality "either you burn the steps
Soit les étapes te brûlent"
Or the steps burn you"
Et j' puise ma force dans le souffle de mon fils
And I draw my strength from the breath of my son
Demande à White Beretta
Ask White Beretta
Tout pour le bénéfice
Everything for the benefit
Fait pas le bandit parce que tu vas au gym
Don't act like a bandit because you go to the gym
On se protège pas des balles
We don't protect ourselves from bullets
Avec des protéines
With proteins
Les junkies sont à la mode
Junkies are in fashion
Tu voulais voir la vie en rose
You wanted to see life through rose-colored glasses
Tu es mort d'une overdose de codéine
You died of a codeine overdose
Le cognac est dosé
The cognac is dosed
J'oublie 40% de mes problèmes
I forget 40% of my problems
C'est l'histoire d'un lion bloqué
This is the story of a lion trapped
Dans corps d'un homme
In a man's body
On additionne les pêchés
We add up the sins
Pour compter des sommes
To count sums
On m'idolâtre comme si je rappeais la bible
They idolize me as if I rap the bible
Je suis l'exemple à comprendre
I'm the example to understand
Et non celui à suivre
And not the one to follow
Le temps passe mais j'ai peine à y croire
Time passes but I can hardly believe it
C'est 2016 et ma mère taff
It's 2016 and my mother still works
Encore du matin jusqu'au soir
From morning until evening
Je vis dans un livre
I live in a book
il n'y a pas de dénouement
Where there is no outcome
Même si les chapitres changent
Even if the chapters change
ça reste la même histoire
It remains the same story
Je vis dans un livre
I live in a book
il n'y a pas de dénouement
Where there is no outcome
Même si les chapitres changent
Even if the chapters change
ça reste la même histoire
It remains the same story





Авторы: 5sang14, Lost


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.