Текст и перевод песни Lost - Come in un quadro di Chagall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come in un quadro di Chagall
Как на картине Шагала
Seduto
in
questo
caffè
Сижу
в
этом
кафе,
Milano
non
si
ferma
mai
Милан
никогда
не
спит,
Sole
d′autunno
su
di
me
Осеннее
солнце
надо
мной,
Parole
suoni
di
città
Слова,
звуки
города,
Ed
io
già
ti
sto
aspettando
И
я
уже
жду
тебя,
Presto
sarai
qui
Скоро
ты
будешь
здесь,
Tavolo
numero
3
Столик
номер
3.
Mi
chiedo
come
arriverai
Интересно,
как
ты
появишься,
Dentro
il
tuo
solito
foulard
В
своем
привычном
шарфе,
Con
quei
tuoi
guanti
rossi
e
strani
В
этих
своих
странных
красных
перчатках,
Che
mi
ricordano
Parigi
Которые
напоминают
мне
Париж.
E
così
racconterai
И
ты
расскажешь,
Ogni
tuo
attimo
О
каждом
своем
мгновении.
Io
insieme
a
te
Я
вместе
с
тобой,
Onde
in
volo
sopra
la
città
Волнами
парим
над
городом,
Io
insieme
a
te
Я
вместе
с
тобой,
Come
in
un
quadro
di
Chagall
Как
на
картине
Шагала.
Mi
lascerò
portare
via
ogni
nostalgia
Отпущу
всю
свою
ностальгию.
Il
tram
di
notte
è
già
passato
Ночной
трамвай
уже
прошел,
Ma
tu
non
sei
ancora
qui
Но
тебя
все
еще
нет,
Forse
adesso
ti
conosco
Возможно,
теперь
я
узнаю
тебя,
È
il
tuo
respiro
a
perdifiato
Это
твое
прерывистое
дыхание.
D'improvviso
stai
arrivando
Внезапно
ты
появляешься,
Non
per
me
perché
lo
sai
Не
для
меня,
ведь
ты
знаешь,
Non
ti
ho
conosciuta
mai
Я
никогда
тебя
не
встречал.
Io
insieme
a
te
Я
вместе
с
тобой,
Onde
in
volo
sopra
la
città
Волнами
парим
над
городом,
Io
insieme
a
te
Я
вместе
с
тобой,
Come
in
un
quadro
di
Chagall
Как
на
картине
Шагала.
Io
insieme
a
te
Я
вместе
с
тобой,
Quante
volte
ci
ritornerei
Сколько
раз
я
бы
вернулся
к
этому,
Io
insieme
a
te
Я
вместе
с
тобой,
A
volare,
a
sentire
Парить,
чувствовать,
Mi
lascerò
portare
via
ogni
nostalgia
Отпущу
всю
свою
ностальгию.
Io
insieme
a
te
Я
вместе
с
тобой,
Onde
in
volo
sopra
la
città
Волнами
парим
над
городом,
Io
insieme
a
te
Я
вместе
с
тобой,
Come
in
un
quadro
di
Chagall
Как
на
картине
Шагала.
Mi
lascerò
portare
via
ogni
nostalgia
Отпущу
всю
свою
ностальгию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florio, Fontana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.