In mille pezzi - Lostперевод на немецкий
Piange
il
cielo
sopra
noi
Der
Himmel
weint
über
uns
E
vedo
gli
occhi
di
una
donna
chiudersi
Und
ich
sehe
die
Augen
einer
Frau
sich
schließen
Non
so
se
ciò
che
dicono
Ich
weiß
nicht,
ob
das,
was
sie
sagen
è
solo
polvere
dentro
un′anima
nur
Staub
in
einer
Seele
ist
Apri
gli
occhi
guardami,
Öffne
die
Augen,
sieh
mich
an,
Ti
ho
visto
piangere
Ich
habe
dich
weinen
sehen
E
lo
sai
Und
du
weißt
es
Cieca
la
gente
attorno
a
te
Blind
sind
die
Leute
um
dich
herum
No
non
conosce
la
tua
solitudine
Nein,
sie
kennen
deine
Einsamkeit
nicht
Ma
in
un
attimo
questa
intensità
Aber
in
einem
Augenblick
wird
diese
Intensität
Sarà
spazio
eterno
nella
città
ewiger
Raum
in
der
Stadt
sein
Poi
io
me
ne
andrò,
non
disturberò
Dann
werde
ich
gehen,
ich
werde
nicht
stören
è
probabile
mai
più
ti
vedrò
wahrscheinlich
werde
ich
dich
nie
wieder
sehen
Ma
donalo
a
me
Aber
schenk
es
mir
Il
tuo
cuore
che
Dein
Herz,
das
Rotto
in
mille
pezzi,
un
attimo
e
poi
In
tausend
Stücken
zerbrochen,
ein
Augenblick
und
dann
Qui
davanti
a
me
Hier
vor
mir
Il
tuo
cuore
che,
Dein
Herz,
das,
Rotto
in
mille
pezzi,
un
attimo
in
noi
In
tausend
Stücken
zerbrochen,
ein
Augenblick
in
uns
Fuori
da
ogni
regola
Außerhalb
jeder
Regel
Lancette
ferme,
sospensione
di
realtà
Stille
Zeiger,
Aussetzung
der
Realität
Siamo
tornati
fango
e
Wir
sind
zu
Schlamm
zurückgekehrt
und
Distanza
e
vuoti
si
disperdono
in
noi
Entfernung
und
Leere
lösen
sich
in
uns
auf
Togli
via
le
mani
dai
tuoi
occhi
liquidi
Nimm
die
Hände
von
deinen
tränennassen
Augen
weg
E
vedrai
Und
du
wirst
sehen
Gli
occhi
del
mondo
chiudersi
Die
Augen
der
Welt
sich
schließen
Per
non
vedere
tutta
questa
oscurità
Um
all
diese
Dunkelheit
nicht
zu
sehen
Ma
in
un
attimo
questa
intensità
Aber
in
einem
Augenblick
wird
diese
Intensität
Sarà
spazio
eterno
nella
città
ewiger
Raum
in
der
Stadt
sein
Poi
io
me
ne
andrò,
non
disturberò
Dann
werde
ich
gehen,
ich
werde
nicht
stören
è
probabile
mai
più
ti
vedrò
wahrscheinlich
werde
ich
dich
nie
wieder
sehen
Ma
donalo
a
me
Aber
schenk
es
mir
Il
tuo
cuore
che
Dein
Herz,
das
Rotto
in
mille
pezzi,
un
attimo
e
poi
In
tausend
Stücken
zerbrochen,
ein
Augenblick
und
dann
Qui
davanti
a
me
Hier
vor
mir
Il
tuo
cuore
che,
Dein
Herz,
das,
Rotto
in
mille
pezzi,
un
attimo
in
noi
In
tausend
Stücken
zerbrochen,
ein
Augenblick
in
uns
Cambierà...
Es
wird
sich
ändern...
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.