Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
we've
got
all
these
friends
in
common
Du
weißt,
wir
haben
all
diese
gemeinsamen
Freunde
So
you
run
your
mouth
'cause
you
always
want
a
problem
Also
redest
du,
weil
du
immer
Drama
willst
But
I
know
I'm
good
without
you
Doch
ich
weiß,
ich
bin
gut
ohne
dich
And
I
don't
think
about
you
Und
ich
denk
nicht
an
dich
So
I
won't
go
down
and
meet
you
at
the
bottom,
yeah
Also
gehe
ich
nicht
runter,
um
dich
am
Tiefpunkt
zu
treffen,
yeah
I'm
not
calling
and
my
heart's
not
falling
for
you
Ich
ruf
nicht
an
und
mein
Herz
springt
nicht
für
dich
I
got
me
up
on
my
mind,
you
should
know
I
cut
my
ties
Ich
hab
mich
selbst
im
Sinn,
du
solltest
wissen,
ich
hab
losgelassen
I,
I
know
that
you
know
I
loved
letting
you
go
Ich,
ich
weiß,
du
weißt,
ich
liebte
es,
dich
gehen
zu
lassen
Now
you
can't
let
it
go
Jetzt
kannst
du
nicht
loslassen
Heard
you
think
I'm
hurt
Hörte,
du
denkst,
ich
bin
verletzt
Said
I'm
losing
sleep
Sagst,
ich
verliere
Schlaf
Yeah,
you
fucked
me
over
but
I'm
over
you
and
me
Ja,
du
hast
mich
hintergangen,
doch
ich
bin
über
uns
hinweg
Didn't
even
cry
Hab
nicht
mal
geweint
So
now
it's
guaranteed
Also
ist
es
jetzt
garantiert
You're
gonna
spend
forever
ever
thinking
about
me
Dass
du
für
immer
an
mich
denken
wirst
You
could
say
whatever
you
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
You
could
say
whatever
you
want
(yeah)
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
(yeah)
You
could
say
whatever
you
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
Boy,
what
kinda
pill
are
you
on?
Junge,
was
für
eine
Pille
nimmst
du?
Heard
you
think
I'm
hurt,
hurt
Hörte,
du
denkst,
ich
bin
verletzt,
verletzt
I
promise
I'm
not
hurt,
hurt
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verletzt,
verletzt
I
promise
I'm
not
hurt,
hurt
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verletzt,
verletzt
I
promise
I'm
not
hurt,
hurt
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verletzt,
verletzt
I
promise
I'm
not
hurt,
hurt
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verletzt,
verletzt
I
promise
I'm
not
hurt,
hurt
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verletzt,
verletzt
I
promise
I'm
not
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
You
know
that
I'm
better
and
you
hate
it
Du
weißt,
ich
bin
besser
und
du
hasst
es
So
I
throw
myself
a
party,
celebrate
it
Also
werf
ich
mir
eine
Party,
feier
es
'Cause
I
know
I'm
good
without
you
Denn
ich
weiß,
ich
bin
gut
ohne
dich
Don't
even
think
about
you
Denk
nicht
mal
an
dich
'Cause
you
always
wanna
make
it
complicated,
yeah
Weil
du
es
immer
kompliziert
machen
willst,
yeah
I'm
not
calling
and
my
heart's
not
falling
for
you
Ich
ruf
nicht
an
und
mein
Herz
springt
nicht
für
dich
I
got
me
up
on
my
mind,
you
should
know
I
cut
my
ties
Ich
hab
mich
selbst
im
Sinn,
du
solltest
wissen,
ich
hab
losgelassen
I,
I
know
that
you
know
I
loved
letting
you
go
Ich,
ich
weiß,
du
weißt,
ich
liebte
es,
dich
gehen
zu
lassen
Now
you
can't
let
it
go
Jetzt
kannst
du
nicht
loslassen
Heard
you
think
I'm
hurt
Hörte,
du
denkst,
ich
bin
verletzt
Said
I'm
losing
sleep
Sagst,
ich
verliere
Schlaf
Yeah,
you
fucked
me
over
but
I'm
over
you
and
me
Ja,
du
hast
mich
hintergangen,
doch
ich
bin
über
uns
hinweg
Didn't
even
cry
Hab
nicht
mal
geweint
So
now
it's
guaranteed
Also
ist
es
jetzt
garantiert
You're
gonna
spend
forever
ever
thinking
about
me
Dass
du
für
immer
an
mich
denken
wirst
You
could
say
whatever
you
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
You
could
say
whatever
you
want
(yeah)
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
(yeah)
You
could
say
whatever
you
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
Boy,
what
kinda
pill
are
you
on?
Junge,
was
für
eine
Pille
nimmst
du?
Heard
you
think
I'm
hurt,
hurt
Hörte,
du
denkst,
ich
bin
verletzt,
verletzt
I
promise
I'm
not
hurt,
hurt
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verletzt,
verletzt
I
promise
I'm
not
hurt,
hurt
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verletzt,
verletzt
I
promise
I'm
not
hurt,
hurt
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verletzt,
verletzt
I
promise
I'm
not
hurt,
hurt
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verletzt,
verletzt
I
promise
I'm
not
hurt,
hurt
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verletzt,
verletzt
I
promise
I'm
not...
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht...
You
could
say
whatever
you
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
You
could
say
whatever
you
want
(yeah)
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
(yeah)
You
could
say
whatever
you
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
Boy,
what
kinda
pill
are
you
on?
Junge,
was
für
eine
Pille
nimmst
du?
Heard
you
think
I'm...
Hörte,
du
denkst,
ich
bin...
You
could
say
whatever
you
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
You
could
say
whatever
you
want
(yeah)
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
(yeah)
You
could
say
whatever
you
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
Boy,
what
kinda
pill
are
you
on?
Junge,
was
für
eine
Pille
nimmst
du?
Heard
you
think
I'm
hurt,
hurt
Hörte,
du
denkst,
ich
bin
verletzt,
verletzt
I
promise
I'm
not
hurt,
hurt
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
verletzt,
verletzt
I
promise
I'm
not...
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Abisi, Norris Shanholtz, Felicia Ferraro, Benjamin Gabriel Shapiro, Jack Donald Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.