Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look At Us Now
Schau uns jetzt an
Oh
my
Gosh,
thought
I
was
stronger
Oh
mein
Gott,
dachte,
ich
wäre
stärker
Said
I
wouldn′t
be
that
person,
now
I'm
callin′
you
Sagte,
ich
wäre
nicht
diese
Person,
jetzt
rufe
ich
dich
an
Oh
my
Gosh,
why
am
I
driving?
Oh
mein
Gott,
warum
fahre
ich?
Said
won't
let
myself
fall
back
inside
of
you
Sagte,
ich
lasse
mich
nicht
wieder
auf
dich
ein
Said
we
shouldn't
talk
but
now
we′re
talkin′
Sagten,
wir
sollten
nicht
reden,
aber
jetzt
reden
wir
Said
we
shouldn't
touch
but
now
we′re
touchin'
Sagten,
wir
sollten
uns
nicht
berühren,
aber
jetzt
berühren
wir
uns
Said
we
wouldn′t,
said
we
wouldn't,
who
we
fooling?
Sagten,
wir
würden
nicht,
sagten,
wir
würden
nicht,
wen
täuschen
wir?
Probably
shouldn′t
Wahrscheinlich
sollten
wir
nicht
Look
at
us
now
Schau
uns
jetzt
an
I
just
drove
to
your
house,
ready
for
another
Ich
bin
gerade
zu
deinem
Haus
gefahren,
bereit
für
noch
eine
Runde
When
we're
here
together
Wenn
wir
hier
zusammen
sind
Don't
this
just
feel
better,
yeah?
Fühlt
sich
das
nicht
einfach
besser
an,
yeah?
We′re
better
when
we′re
not
tied
down
Wir
sind
besser,
wenn
wir
nicht
gebunden
sind
Turn
my
ex
to
my
rebound,
ready
for
another
Mache
meinen
Ex
zu
meinem
Trostpflaster,
bereit
für
noch
eine
Runde
When
we're
here
together
Wenn
wir
hier
zusammen
sind
Don′t
this
just
feel
better,
yeah?
Fühlt
sich
das
nicht
einfach
besser
an,
yeah?
Look
at
us
now
Schau
uns
jetzt
an
Look
at
us
now
Schau
uns
jetzt
an
Wakin'
up,
feelin′
stupid
Wache
auf,
fühle
mich
dumm
Said
I
wouldn't
be
that
person,
now
I′m
here
with
you
Sagte,
ich
wäre
nicht
diese
Person,
jetzt
bin
ich
hier
bei
dir
Should've
known
that
I
would
do
this
Hätte
wissen
sollen,
dass
ich
das
tun
würde
Why
do
I
even
try
to,
try
to,
try
to,
try
Warum
versuche
ich
überhaupt,
versuche,
versuche,
versuche
Said
we
shouldn't
talk
but
now
we′re
talkin′
Sagten,
wir
sollten
nicht
reden,
aber
jetzt
reden
wir
(Now
we're
talkin′)
(Jetzt
reden
wir)
Said
we
shouldn't
touch
but
now
we′re
touchin'
Sagten,
wir
sollten
uns
nicht
berühren,
aber
jetzt
berühren
wir
uns
(We′re
touchin'
now)
(Wir
berühren
uns
jetzt)
Said
we
wouldn't,
said
we
wouldn′t,
who
we
fooling?
Sagten,
wir
würden
nicht,
sagten,
wir
würden
nicht,
wen
täuschen
wir?
Probably
shouldn′t
Wahrscheinlich
sollten
wir
nicht
Look
at
us
now
Schau
uns
jetzt
an
I
just
drove
to
your
house,
ready
for
another
Ich
bin
gerade
zu
deinem
Haus
gefahren,
bereit
für
noch
eine
Runde
When
we're
here
together
Wenn
wir
hier
zusammen
sind
Don′t
this
just
feel
better,
yeah?
Fühlt
sich
das
nicht
einfach
besser
an,
yeah?
We're
better
when
we′re
not
tied
down
Wir
sind
besser,
wenn
wir
nicht
gebunden
sind
Turn
my
ex
to
my
rebound,
ready
for
another
Mache
meinen
Ex
zu
meinem
Trostpflaster,
bereit
für
noch
eine
Runde
When
we're
here
together
Wenn
wir
hier
zusammen
sind
Don′t
this
just
feel
better,
yeah?
Fühlt
sich
das
nicht
einfach
besser
an,
yeah?
Look
at
us
now
Schau
uns
jetzt
an
Look
at
us
now
Schau
uns
jetzt
an
I
wanna
touch,
I
wanna
rub,
I
wanna
kiss,
I
wanna
love
Ich
will
berühren,
ich
will
reiben,
ich
will
küssen,
ich
will
lieben
I
wanna
go,
I
wanna
stay,
I
wanna
leave,
I
wanna
lay
Ich
will
gehen,
ich
will
bleiben,
ich
will
weg,
ich
will
liegen
Keep
telling
me
that
it's
okay,
don't
wanna
play
Sag
mir
weiter,
dass
es
okay
ist,
will
nicht
spielen
Don′t
wanna
argue
or
fuss
Will
nicht
streiten
oder
zanken
I
don′t
wanna
hurt,
don't
wanna
curse
Ich
will
nicht
verletzen,
will
nicht
fluchen
It
be
the
girls
like
you
that
I
won′t
wanna
trust
Es
sind
Mädchen
wie
du,
denen
ich
nicht
vertrauen
will
Really
wanna
come
to,
I
don't
really
know
how
to
run
from
you
Will
wirklich
kommen,
ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
ich
vor
dir
weglaufen
soll
And
I′m
out
here
'cause
I
want
to
be
Und
ich
bin
hier
draußen,
weil
ich
es
sein
will
I′m
just
here
'cause
I
want
you
Ich
bin
nur
hier,
weil
ich
dich
will
Can
we
just
kick
it
like
kung
fu?
Können
wir
einfach
abhängen
wie
Kung
Fu?
My
heart's
feelin′
like
what
a
dumb
fool
Mein
Herz
fühlt
sich
an
wie
ein
dummer
Narr
Man,
it
felt
like
I
was
the
only
one
Mann,
es
fühlte
sich
an,
als
wäre
ich
der
Einzige
I
know
there
was
a
reason
why
I
felt
you
Ich
weiß,
es
gab
einen
Grund,
warum
ich
dich
gefühlt
habe
Look
at
us
now
Schau
uns
jetzt
an
I
just
drove
to
your
house,
ready
for
another
Ich
bin
gerade
zu
deinem
Haus
gefahren,
bereit
für
noch
eine
Runde
When
we′re
here
together
Wenn
wir
hier
zusammen
sind
Don't
this
just
feel
better,
yeah?
Fühlt
sich
das
nicht
einfach
besser
an,
yeah?
We′re
better
when
we're
not
tied
down
Wir
sind
besser,
wenn
wir
nicht
gebunden
sind
Turn
my
ex
to
my
rebound,
ready
for
another
Mache
meinen
Ex
zu
meinem
Trostpflaster,
bereit
für
noch
eine
Runde
When
we′re
here
together
Wenn
wir
hier
zusammen
sind
Don't
this
just
feel
better,
yeah?
Fühlt
sich
das
nicht
einfach
besser
an,
yeah?
Look
at
us
now
Schau
uns
jetzt
an
Look
at
us
now
Schau
uns
jetzt
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Wallace, Jesse Thomas, Caroline Smith, Robert Abisi, Darold Durard Brown, Leroy Clampitt, Norris Shanholtz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.