Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quit You (ToWonder Remix)
Quit You (ToWonder Remix) - Ich kann dich nicht verlassen (ToWonder Remix)
Tell
me
if
I′m
right
'cause
I′ve
been
thinking
Sag
mir,
ob
ich
recht
hab',
denn
ich
hab'
nachgedacht
Every
time
that
you
reply
that
you
been
drinking
Jedes
Mal,
wenn
du
antwortest,
hast
du
getrunken
'Cause
the
only
time
you
think
of
me
is
when
the
sun
is
down
Denn
die
einzige
Zeit,
in
der
du
an
mich
denkst,
ist,
wenn
die
Sonne
untergeht
Pour
another
glass
and
keep
on
fuckin'
me
around
Schenk
dir
noch
ein
Glas
ein
und
verarsch
mich
weiter
Woken
by
the
window
and
I′m
reminded
that
Vom
Fenster
geweckt,
werd'
ich
daran
erinnert,
dass
My
thoughts
under
my
pillow
containing
memories
of
the
Meine
Gedanken
unter
meinem
Kissen
Erinnerungen
enthalten
an
die
Places
where
we
could
have
been
if
it
were
up
to
me
Orte,
an
denen
wir
hätten
sein
können,
wenn's
nach
mir
gegangen
wär'
I
guess
that
all
your
promises
were
just
my
fantasies
Ich
schätze,
all
deine
Versprechen
waren
nur
meine
Fantasien
Now
I′m
addicted
to
the
high
you
put
me
on
Jetzt
bin
ich
süchtig
nach
dem
Rausch,
in
den
du
mich
versetzt
The
minute
you
arrive,
I'm
gone
Sobald
du
ankommst,
bin
ich
verloren
But
I′ve
been
mistaken,
oh,
you
just
been
playing
Aber
ich
hab'
mich
geirrt,
oh,
du
hast
nur
gespielt
Still
I'm
addicted
to
the
same
old
Coldplay
song
Trotzdem
bin
ich
süchtig
nach
demselben
alten
Coldplay-Song
And
every
time
you
turn
it
on
Und
jedes
Mal,
wenn
du
ihn
anmachst
God
knows
I
can′t
fix
you
Gott
weiß,
ich
kann
dich
nicht
ändern
But
I
can't
quit
you
Aber
ich
kann
dich
nicht
verlassen
I
can′t
quit
you
Ich
kann
dich
nicht
verlassen
I
can't
quit
you
Ich
kann
dich
nicht
verlassen
Remind
me
once
again
why
I'm
repeating
Erinner
mich
noch
mal
dran,
warum
ich
wiederhole
That
we
can′t
be
more
than
friends
Dass
wir
nicht
mehr
als
Freunde
sein
können
I′m
just
protecting
myself
from
the
Ich
schütz'
mich
nur
vor
der
Possibility
that
you
could
turn
me
down
Möglichkeit,
dass
du
mich
abweisen
könntest
Thinking
that
I'm
better
off
if
I
don′t
make
a
sound
Denkend,
dass
es
mir
besser
geht,
wenn
ich
keinen
Mucks
mach'
So
I'm
addicted
to
the
high
you
put
me
on
Also
bin
ich
süchtig
nach
dem
Rausch,
in
den
du
mich
versetzt
The
minute
you
arrive,
I′m
gone
Sobald
du
ankommst,
bin
ich
verloren
But
I've
been
mistaken,
oh,
you
just
been
playing
Aber
ich
hab'
mich
geirrt,
oh,
du
hast
nur
gespielt
Still
I′m
addicted
to
the
same
old
Coldplay
song
Trotzdem
bin
ich
süchtig
nach
demselben
alten
Coldplay-Song
And
every
time
you
turn
it
on
Und
jedes
Mal,
wenn
du
ihn
anmachst
God
knows
I
can't
fix
you
Gott
weiß,
ich
kann
dich
nicht
ändern
But
I
can't
quit
you
Aber
ich
kann
dich
nicht
verlassen
I
can′t
quit
you
Ich
kann
dich
nicht
verlassen
I
can′t
quit
you
Ich
kann
dich
nicht
verlassen
I
promise,
I
promise,
I
promise
myself
I
won't
see
you
again
Ich
versprech',
ich
versprech',
ich
versprech'
mir
selbst,
ich
seh'
dich
nicht
wieder
Won′t
answer
your
calls,
no,
Werd'
deine
Anrufe
nicht
beantworten,
nein,
Not
at
all,
or
read
any
text
that
you
send
Überhaupt
nicht,
oder
keine
SMS
lesen,
die
du
schickst
I
promise,
I
promise,
I
promise
myself
this
will
come
to
an
end
Ich
versprech',
ich
versprech',
ich
versprech'
mir
selbst,
das
hier
wird
ein
Ende
haben
'Cause
I
can′t
do
this
again
Denn
ich
kann
das
nicht
noch
mal
tun
No,
I
can't
quit
you
Nein,
ich
kann
dich
nicht
verlassen
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
I
can′t
quit
you
Ich
kann
dich
nicht
verlassen
No,
I
can't
quit
you
Nein,
ich
kann
dich
nicht
verlassen
No,
I
just
can't
quit
you
Nein,
ich
kann
dich
einfach
nicht
verlassen
Na
na,
na
na
na
na
na
na
na
Na
na,
na
na
na
na
na
na
na
I
can′t
quit
you
Ich
kann
dich
nicht
verlassen
Na
na,
na
na
na
na
na
na
na
Na
na,
na
na
na
na
na
na
na
I
can′t
quit
you,
oh
Ich
kann
dich
nicht
verlassen,
oh
I
can't
quit
you
Ich
kann
dich
nicht
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Paige Aarons, Robert Gainley Abisi, Norris Miles Iii Shanholtz, Sean Meier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.