Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ほんとにひと駅だけだぜ
Es
ist
wirklich
nur
eine
Station,
夜行列車に君を乗せたよ
Ich
habe
dich
in
den
Nachtzug
gesetzt.
手のひらの冷たさは
Die
Kälte
deiner
Handfläche
君の生きてた街の冷たさ
Ist
die
Kälte
der
Stadt,
in
der
du
gelebt
hast.
そんなそんな淋しげな
瞳をするな
Schau
mich
nicht
so
traurig
an.
わかったよ
兄貴づらなんか
Schon
gut,
ich
weiß,
dass
mir
似合わないって
いうんだろ
Die
Rolle
des
großen
Bruders
nicht
steht.
ほんとは今でも分らない
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
immer
noch
nicht,
ここにいるのが
自分なんだろかも
Ob
ich
wirklich
derjenige
bin,
der
hier
ist.
夏みかんむく指に
Auf
deine
Finger,
die
eine
Mandarine
schälen,
涙ひとつぶ落ちて光った
Fiel
eine
Träne
und
glänzte.
いつかいつか
くやんでも
しらないぜ
Irgendwann,
irgendwann
wirst
du
es
bereuen,
sag
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt.
わかったよ
もう泣くんじゃない
Schon
gut,
hör
auf
zu
weinen,
みんなこっちを
見ているよ
Alle
schauen
uns
an.
まだまだ
遅くは
ないんだぜ
Es
ist
noch
nicht
zu
spät.
次の駅でも
きっと帰れるさ
Du
kannst
auch
an
der
nächsten
Station
zurückkehren.
何もかも振り捨てた
Du
hast
alles
hinter
dir
gelassen,
君はとっても
綺麗だけどさ
Und
bist
wunderschön,
aber
そんなそんな
いじわるじゃ
ないんだよ
So,
so
gemein
bin
ich
nicht.
わかったよ
僕のひざ枕
Schon
gut,
mein
Schoß
ist
dein
Kissen,
朝まで眠って
いいんだから
Du
kannst
bis
zum
Morgen
darauf
schlafen.
朝まで眠って
いいんだから
Du
kannst
bis
zum
Morgen
darauf
schlafen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
エコープラザ
дата релиза
07-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.