Vertigo - Lost Starsперевод на немецкий




Vertigo
Schwindel
Oh God, got me in a chokehold, going numb
Oh Gott, hältst mich im Würgegriff, werde taub
It's like you take my tongue and tie it up
Als würdest du meine Zunge fesseln
Guess that's how it is when you are dumb in love, dumb in love
So ist das wohl, wenn man dumm verliebt ist, dumm verliebt
Hot damn, it's like you take me 90 stories up
Verdammt, du trägst mich 90 Stockwerke hoch
The air's getting thin but you fill my lungs
Die Luft wird dünn, doch du füllst meine Lungen
Guess that's how it is when you trust too much, trust too much
So ist das wohl, wenn man zu sehr vertraut, zu sehr vertraut
'Cause when you hold me close, it feels like I can pierce the sky
Denn wenn du mich hältst, durchdringe ich den Himmel
But if you let me go, I fall where I fall (I fall)
Doch wenn du loslässt, stürze ich wohin (ich stürze)
Getting dizzier with every second on this ride
Immer schwindliger wird diese rasende Fahrt
But this adrenaline is keeping me on
Doch das Adrenalin hält mich gefangen
'Cause I get vertigo when you're close, spiraling faster
Denn ich krieg Schwindel, wenn du nahst, dreh schneller
Dangerous, every touch could be disaster
Gefährlich, jede Berührung könnte enden
Is this love? Is this lust? And does it matter?
Ist dies Liebe? Ist es Lust? Spielt's ne Rolle?
Can't let you go, my vertigo
Kann dich nicht loslassn, mein Schwindel
(Can't let you go, my vertigo)
(Kann dich nicht loslassn, mein Schwindel)
You're messing with my equilibrium
Du bringst mein Gleichgewicht durcheinander
You're giving me the spins, you're like a drug
Gibst mir den Drehwurm, bist wie ne Droge
I think I like the way you trip me up, trip me up
Gefällt mir, wie du mich straucheln lässt
'Cause you know how to light me up, I'm thunderstruck
Denn du weißt, wie man mich entflammt
I feel you in my blood, I'm burning up
Spür dich in meinem Blut, ich brenn lichterloh
I like the way I just can't get enough, get enough
Mag, wie ich niemals genug krieg, genug krieg
When you hold me close, it feels like I can pierce the sky
Wenn du mich hältst, durchdringe ich den Himmel
But if you let me go, I fall where I fall (I fall)
Doch wenn du loslässt, stürze ich wohin (ich stürze)
Getting dizzier with every second on this ride
Immer schwindliger wird diese rasende Fahrt
But this adrenaline is keeping me on
Doch das Adrenalin hält mich gefangen
'Cause I get vertigo when you're close, spiraling faster
Denn ich krieg Schwindel, wenn du nahst, dreh schneller
Dangerous, every touch could be disaster
Gefährlich, jede Berührung könnte enden
Is this love? Is this lust? And does it matter?
Ist dies Liebe? Ist es Lust? Spielt's ne Rolle?
Can't let you go, my vertigo
Kann dich nicht loslassn, mein Schwindel
(Can't let you go, my vertigo)
(Kann dich nicht loslassn, mein Schwindel)
(Can't let you go, my vertigo)
(Kann dich nicht loslassn, mein Schwindel)
'Cause I get vertigo when you're close, spiraling faster
Denn ich krieg Schwindel, wenn du nahst, dreh schneller
Dangerous, every touch could be disaster
Gefährlich, jede Berührung könnte enden
Is this love? Is this lust? And does it matter?
Ist dies Liebe? Ist es Lust? Spielt's ne Rolle?
Can't let you go, my vertigo
Kann dich nicht loslassn, mein Schwindel
Vertigo when you're close, spiraling faster
Schwindel wenn du nahst, dreh schneller
Dangerous, every touch could be disaster
Gefährlich, jede Berührung könnte enden
Is this love? Is this lust? And does it matter?
Ist dies Liebe? Ist es Lust? Spielt's ne Rolle?
Can't let you go, my vertigo
Kann dich nicht loslassn, mein Schwindel
(Can't let you go, my vertigo)
(Kann dich nicht loslassn, mein Schwindel)
Got me in a chokehold, going numb
Hältst mich im Würgegriff, werde taub
It's like you take my tongue and tie it up
Als würdest du meine Zunge fesseln
(Can't let you go, my vertigo)
(Kann dich nicht loslassn, mein Schwindel)
(Can't let you go, my vertigo)
(Kann dich nicht loslassn, mein Schwindel)





Авторы: Cameron Anthony Becker, William Charles Holden, Damian Lewis Malnar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.