Текст и перевод песни Lot - Lass es brennen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass es brennen
Пусть горит
Es
hat
das
was
war,
То,
что
было,
Das
was
war,
То,
что
было,
Mittlerweile
schon
son
Bart
Уже
давно
поросло
мхом
Ich
mach
mir
keinen
Stress,
Я
не
парюсь,
Ich
hab
mir
was
gebaut
Я
построил
себе
что-то
новое
Ich
ziehe
und
ich
atme
aus
Я
вдыхаю
и
выдыхаю
Hab
alle
eingeladen
Пригласил
всех
друзей
Heute
grillen
wir
Сегодня
мы
жарим
барбекю
Ich
brauche
keine
Kohle
Мне
не
нужны
угли
Ich
hab
alles
hier
У
меня
всё
есть
Der
Rauch
steigt
auf
Дым
поднимается
Der
Rauch
steigt
auf
Дым
поднимается
Und
ich
weiß,
man
sieht
ihn
auch
von
deinem
Haus
И
я
знаю,
что
его
видно
и
из
твоего
дома
Immer
wieder
finde
ich
noch
Sachen
von
dir,
Снова
и
снова
я
нахожу
твои
вещи,
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Immer
wieder
finde
ich
noch
Bilder
von
dir
Снова
и
снова
я
нахожу
твои
фотографии
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Du
brauchst
morgen
nicht
kommen
um
dein
Zeug
abzuholen
Тебе
не
нужно
завтра
приходить
за
своими
вещами
Schau
einfach
aus
dem
Fenster,
dann
siehst
du
es
schon
Просто
выгляни
в
окно,
и
ты
всё
увидишь
Und
dein
ganzer
Kram,
ganzer
Kram
И
все
твои
вещи,
все
твои
вещи
Hält
uns
alle
richtig
warm
Хорошо
нас
согревают
Ich
mach
es
mir
bequem,
Я
устраиваюсь
поудобнее,
Such
mir
den
besten
Platz
Выбираю
лучшее
место
Dann
wird
das
Feuer
angemacht
И
поджигаю
огонь
Hab
alle
eingeladen
Пригласил
всех
друзей
Heute
grillen
wir
Сегодня
мы
жарим
барбекю
Ich
brauche
keine
Kohle
Мне
не
нужны
угли
Ich
hab
alles
hier
У
меня
всё
есть
Der
Rauch
steigt
auf
Дым
поднимается
Der
Rauch
steigt
auf
Дым
поднимается
Und
ich
weiß,
man
sieht
ihn
auch
von
deinem
Haus
И
я
знаю,
что
его
видно
и
из
твоего
дома
Immer
wieder
finde
ich
noch
Sachen
von
dir,
Снова
и
снова
я
нахожу
твои
вещи,
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Immer
wieder
finde
ich
noch
Bilder
von
dir
Снова
и
снова
я
нахожу
твои
фотографии
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Du
brauchst
morgen
nicht
kommen
um
dein
Zeug
abzuholen
Тебе
не
нужно
завтра
приходить
за
своими
вещами
Schau
einfach
aus
dem
Fenster,
dann
siehst
du
es
schon
Просто
выгляни
в
окно,
и
ты
всё
увидишь
Ich
will
nicht
hören,
Я
не
хочу
слышать,
Es
tut
mir
leid
Что
тебе
жаль
Ich
will
nicht
hören,
Я
не
хочу
слышать,
War
ne
schöne
Zeit
Что
это
было
хорошее
время
Ich
will
nicht
hören,
Я
не
хочу
слышать,
Lass
uns
Freunde
sein
Давай
останемся
друзьями
Mir
geht
es
am
Arsch
vorbei
Мне
всё
равно
Ich
will
nicht
hören,
Я
не
хочу
слышать,
Es
tut
mir
leid
Что
тебе
жаль
Ich
will
nicht
hören,
Я
не
хочу
слышать,
War
ne
schöne
Zeit
Что
это
было
хорошее
время
Ich
will
nicht
hören,
Я
не
хочу
слышать,
Lass
uns
Freunde
sein
Давай
останемся
друзьями
Mir
geht
es
am
Arsch
vorbei
Мне
всё
равно
Immer
wieder
finde
ich
noch
Sachen
von
dir,
Снова
и
снова
я
нахожу
твои
вещи,
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Immer
wieder
finde
ich
noch
Bilder
von
dir
Снова
и
снова
я
нахожу
твои
фотографии
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Immer
wieder
finde
ich
noch
Sachen
von
dir,
Снова
и
снова
я
нахожу
твои
вещи,
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Immer
wieder
finde
ich
noch
Bilder
von
dir
Снова
и
снова
я
нахожу
твои
фотографии
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Lass
sie
brennen,
brennen,
brennen
Пусть
горят,
горят,
горят
Du
brauchst
morgen
nicht
kommen
um
dein
Zeug
abzuholen
Тебе
не
нужно
завтра
приходить
за
своими
вещами
Schau
einfach
aus
dem
Fenster,
dann
siehst
du
es
schon
Просто
выгляни
в
окно,
и
ты
всё
увидишь
Lass
es
brennen,
Пусть
горит,
Lass
es
brennen!
Пусть
горит!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Bernard Kersting, Lothar Robert Hansen, Daniel Fiegler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.