Lot - Packe meinen Kram - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lot - Packe meinen Kram




Packe meinen Kram
Pack My Stuff
Ich steh hinten in der Schlange.
I'm standing at the back of the line.
Denk mir das dauert aber lange.
Thinking, this is taking a long time.
Frag mich, immer immer wieder, was spielen die im Supermarkt für dämliche Lieder?
Asking myself, what kind of idiotic songs do they play at the supermarket?
Hör nicht hin, ich bleibe entspannt.
I don't listen, I stay relaxed.
Es gibt nichts was mich aus der Ruhe bringen kann.
There's nothing that can ruffle my feathers.
Auch nicht das Kind, das quängelt und schreit und alle andern in den Wahnsinn treibt.
Not even the child who is whining and yelling and driving everyone else crazy.
Geht vor die Tür. Falle hin.
Goes outside. Falls down.
Steh wieder auf, halb so schlimm.
Gets back up, it's not so bad.
Reg mich nicht auf, der geht aufs Haus.
I don't get upset, he's on his way home.
Ich packe meinen Kram und los gehts.
I pack my stuff and let's go.
Wenn was fehlt ganz egal, dann fehlt es.
If something's missing, no matter, it's missing.
Setz den Wagen aus, ich tanke auf.
Get out the car, I'm filling up.
Peile an und ich bin raus.
I'm taking aim and I'm out of here.
Ich packe meine Kram und Lot geht.
I pack my stuff and Lot goes.
Wenn was fehlt ganz egal dann fehlt es.
If something's missing, no matter, it's missing.
Setz den Wagen aus, ich tanke auf.
Get out the car, I'm filling up.
Peile an und ich bin raus.
I'm taking aim and I'm out of here.
Ich hab das Radio weit aufgredreht.
I've got the radio turned up loud.
Eh yo eh yo
Eh yo eh yo
Ich hab das Radio weit aufgedreht.
I've got the radio turned up loud.
Eh yo eh yo
Eh yo eh yo
Ich penn immer in Bewegung.
I'm always on the move.
Katy Perry, werde überlegen.
Katy Perry, I'll think about it.
Bin getrieben wie Sambas und Frodo
I'm driven like the Samba and Frodo
Bau mir'n Raumschiff. Ham Solo.
I'll build myself a spaceship. Han Solo.
Hör nicht auf, bleibe im Takt und ich gebe erst auf wenn die Lunge zerplatzt.
I won't stop, I'll stay in time and I'll only give up when my lungs burst.
Dann nehm ich mir ne Pause.
Then I'll take a break.
Und komm für ne Woche nach Hause.
And I'll come home for a week.
Hol meine Schuhe, warte nicht.
Get my shoes, don't wait.
Wohin es geht, weiß ich nicht.
I don't know where I'm going.
Brauch keinen Plan, nur was zu fahrn.
I don't need a plan, just something to drive.
Ich packe meinen Kram und los gehts.
I pack my stuff and let's go.
Wenn was fehlt ganz egal, dann fehlt es.
If something's missing, no matter, it's missing.
Setz den Wagen aus, ich tanke auf.
Get out the car, I'm filling up.
Peile an und ich bin raus.
I'm taking aim and I'm out of here.
Ich packe meine Kram und Lot geht.
I pack my stuff and Lot goes.
Wenn was fehlt ganz egal dann fehlt es.
If something's missing, no matter, it's missing.
Setz den Wagen aus, ich tanke auf.
Get out the car, I'm filling up.
Peile an und ich bin raus.
I'm taking aim and I'm out of here.
Ich hab das Radio weit aufgredreht.
I've got the radio turned up loud.
Eh yo eh yo
Eh yo eh yo
Ich hab das Radio weit aufgedreht.
I've got the radio turned up loud.
Eh yo
Eh yo
Keine Ahnung wo lang
No idea how long
Eh yo
Eh yo
Keine Ahnung wo hin und wo ich morgen bin.
No idea where to or where I'll be tomorrow.
Ich packe meinen Kram und los gehts.
I pack my stuff and let's go.
Wenn was fehlt ganz egal, dann fehlt es.
If something's missing, no matter, it's missing.
Setz den Wagen aus, ich tanke auf.
Get out the car, I'm filling up.
Peile an und ich bin raus.
I'm taking aim and I'm out of here.
Ich packe meine Kram und Lot geht.
I pack my stuff and Lot goes.
Wenn was fehlt ganz egal dann fehlt es.
If something's missing, no matter, it's missing.
Setz den Wagen aus, ich tanke auf.
Get out the car, I'm filling up.
Peile an und ich bin raus.
I'm taking aim and I'm out of here.





Авторы: Michael Bernard Kersting, Lothar Robert Hansen, Maik Timmermann, Daniel Fiegler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.