Текст и перевод песни Lot - Ponyhof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hingefallen,
Aufgeklatscht,
Aufgekratzt
Battered,
bruised,
and
broken
Gegen
die
Wand
Gesetzt,
Das
Ego
Verletzt
Pushed
against
the
wall,
ego
shattered
Setzten-Sechs,
Verschätzt,
Schachmatt
Gesetzt
Six
feet
under,
checkmated
Ausgesiebt,
Ausgedient,
Nichts
Verdient
Weeded
out,
worthless,
and
undeserving
Unbeliebt,
Nichts
Geschenkt
Gekriegt
Unloved,
nothing
given
Und
das
Knie
And
on
your
knees
HIER
IST,
HIER
IST
KEIN
PONYHOF
THIS
IS,
THIS
IS
NOT
A
PONYHOF
HIER
IST,
HIER
IST
KEIN
PONYHOF
THIS
IS,
THIS
IS
NOT
A
PONYHOF
Hör
schon
auf
zu
Flennen,
Stop
your
whining,
my
dear,
Zu
deiner
Mama
Rennen,
Come
running
to
your
Mama,
Komm
her
zu
mir,
Come
hither
to
me,
Heut
feiern
wir,
bis
die
Bude
brennt
Tonight
we'll
party
till
the
house
burns
down
Hör
schon
auf
zu
weinen,
Stop
your
crying,
my
love,
Nach
deinen
Papa
Schreien,
Shouting
for
your
Papa,
Komm
her
zu
mir,
Come
hither
to
me,
Heut
feiern
wir,
keiner
bleibt
Allein
Tonight,
no
one's
alone
Ausgenommen,
Abgelutscht,
Ausgenutzt
Exploited,
abused,
and
used
Nichts
Gewonnen,
nur
Benutzt,
Total
Verdutzt
Nothing
gained,
only
played,
completely
confused
Übern
Tisch
Gezerrt,
Das
Ego
Entleert
Dragged
across
the
floor,
ego
deflated
Taschen
Leer,
Beschwert,
Zu
Spät
Gemerkt
Pockets
empty,
burdened,
realization
belated
Abgedrängt,
Aus
dem
Rennen,
Abgehängt
Pushed
aside,
out
of
the
race,
left
behind
Fühlst
dich
wie
Dummes
Vieh
Feeling
like
a
fool
Therapieindustrie
Therapy
industry
HIER
IST,
HIER
IST
KEIN
PONYHOF
THIS
IS,
THIS
IS
NOT
A
PONYHOF
HIER
IST,
HIER
IST
KEIN
PONYHOF
THIS
IS,
THIS
IS
NOT
A
PONYHOF
Hör
schon
auf
zu
Flennen,
Stop
your
whining,
my
dear,
Zu
deiner
Mama
Rennen,
Come
running
to
your
Mama,
Komm
her
zu
mir,
Come
hither
to
me,
Heut
feiern
wir,
bis
die
Bude
brennt,
Tonight
we'll
party
till
the
house
burns
down
Hör
schon
auf
zu
weinen,
Stop
your
crying,
my
love,
Nach
deinen
Papa
Schreien,
Shouting
for
your
Papa,
Komm
her
zu
mir,
Come
hither
to
me,
Heut
feiern
wir,
keiner
bleibt
Allein
Tonight,
no
one's
alone
(HÖR
SCHON
AUF
ZU
WEINEN)
(STOP
YOUR
CRYING)
(KEINER
BLEIBT
ALLEIN)
(NO
ONE'S
ALONE)
HIER
IST,
HIER
IST
KEIN
PONYHOF
THIS
IS,
THIS
IS
NOT
A
PONYHOF
HIER
IST,
HIER
IST
KEIN
PONYHOF
THIS
IS,
THIS
IS
NOT
A
PONYHOF
Jetzt
Hör
schon
auf
zu
Flennen,
Now,
stop
your
whining,
my
dear,
Zu
deiner
Mama
Rennen,
Come
running
to
your
Mama,
Komm
her
zu
mir,
Come
hither
to
me,
Heut
feiern
wir,
bis
die
Bude
brennt,
Tonight
we'll
party
till
the
house
burns
down
Jetzt
Hör
schon
auf
zu
weinen,
Now,
stop
your
crying,
my
love,
Nach
deinen
Papa
Schreien,
Shouting
for
your
Papa,
Komm
her
zu
mir,
Come
hither
to
me,
Heut
feiern
wir,
keiner
bleibt
Allein
Tonight,
no
one's
alone
Jemand
sagt
es
dir
Someone
tells
you,
Und
jemand
Glaubt
es
nicht,
And
someone
won't
believe
it,
Und
ich
sag
nur
zu
dir:
And
I
just
have
to
say:
"Lot
Kommt
mit
dir
mit!"
"Lot's
coming
with
you!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Bernard Kersting, Lothar Robert Hansen, Maik Timmermann, Daniel Fiegler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.