Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
twoja
wina
jest
It's
your
fault
I
dobrze
o
tym
wiesz
And
you
know
it
well
Chciałbym
wiedzieć
jak
I'd
like
to
know
how
Chcesz
naprawić
mnie
You
want
to
fix
me
Znów
się
wokół
biją
o
to
kto
wykłada
karty
They're
fighting
again
about
who
lays
the
cards
Jestem
ponad
wszystko,
moje
ego
leczy
rany
I'm
above
everything,
my
ego
heals
the
wounds
SATURN
to
nie
wszystko,
czasem
bywam
pojebany
SATURN
isn't
everything,
sometimes
I'm
a
bit
crazy
W
szafce
nadal
leki
no
bo
bez
nich
jestem
martwy
I
still
have
pills
in
the
cupboard,
because
without
them
I'm
dead
Całe
moje
życie
to
jest
pierdolona
bujda
(Ye
ye)
My
whole
life
is
a
fucking
hoax
(Ye
ye)
Wciąż
ten
sam
zegarek
na
nim
wisi
wpół
do
6
That
same
watch
still
hangs
on
me,
half
past
6
Tańczę
znów
do
Darkwave,
bo
ta
piosenka
jest
smutna
(Okej)
I'm
dancing
to
Darkwave
again,
because
this
song
is
sad
(Okay)
Chce
się
tylko
wyrwać
z
tego
jebanego
gówna
I
just
want
to
break
free
from
this
fucked
up
shit
Całe
moje
życie
to
jest
pierdolona
bujda
(Yep)
My
whole
life
is
a
fucking
hoax
(Yep)
Wciąż
ten
sam
zegarek
na
nim
wisi
wpół
do
6
That
same
watch
still
hangs
on
me,
half
past
6
Tańczę
znów
do
Darkwave,
bo
ta
piosenka
jest
smutna
(Czemu)
I'm
dancing
to
Darkwave
again,
because
this
song
is
sad
(Why?)
Chce
się
tylko
wyrwać
z
tego
jebanego
gówna
I
just
want
to
break
free
from
this
fucked
up
shit
Ty
dobrze
o
tym
wiesz
You
know
it
well
Że
chce
stąd
wyrwać
się
That
I
want
to
break
free
from
here
I
nie
zatrzymasz
mnie
And
you
won't
stop
me
Chodź
wiem
że
bardzo
chcesz
Although
I
know
you
really
want
to
I
ciągle
mówię
że
And
I
keep
saying
that
Nigdy
nie
odpuszczę
nie
I'll
never
give
up,
no
I
przykro
widzieć
że
And
it's
sad
to
see
that
Chyba
myliłem
się
I
guess
I
was
wrong
Całe
moje
życie
to
jest
pierdolona
bujda
(Ye
ye)
My
whole
life
is
a
fucking
hoax
(Ye
ye)
Wciąż
ten
sam
zegarek
na
nim
wisi
wpół
do
6 (Yo)
That
same
watch
still
hangs
on
me,
half
past
6 (Yo)
Tańczę
znów
do
Darkwave,
bo
ta
piosenka
jest
smutna
(Okej)
I'm
dancing
to
Darkwave
again,
because
this
song
is
sad
(Okay)
Chce
się
tylko
wyrwać
z
tego
jebanego
gówna
I
just
want
to
break
free
from
this
fucked
up
shit
Całe
moje
życie
to
jest
pierdolona
bujda
(Yep)
My
whole
life
is
a
fucking
hoax
(Yep)
Wciąż
ten
sam
zegarek
na
nim
wisi
wpół
do
6 (Okej)
That
same
watch
still
hangs
on
me,
half
past
6 (Okay)
Tańczę
znów
do
Darkwave,
bo
ta
piosenka
jest
smutna
(Czemu?)
I'm
dancing
to
Darkwave
again,
because
this
song
is
sad
(Why?)
Chce
się
tylko
wyrwać
z
tego
jebanego
gówna
(Okej)
I
just
want
to
break
free
from
this
fucked
up
shit
(Okay)
To
twoja
wina
jest
It's
your
fault
Że
chce
stąd
wyrwać
się
That
I
want
to
break
free
from
here
Chciałbym
wiedzieć
jak
I'd
like
to
know
how
Chodź
wiem
że
bardzo
chcesz
Although
I
know
you
really
want
to
Całe
moje
życie
to
jest
pierdolona
bujda
(Ye
ye)
My
whole
life
is
a
fucking
hoax
(Ye
ye)
Wciąż
ten
sam
zegarek
na
nim
wisi
wpół
do
6 (yup)
That
same
watch
still
hangs
on
me,
half
past
6 (yup)
Tańczę
znów
do
Darkwave,
bo
ta
piosenka
jest
smutna
(Okej)
I'm
dancing
to
Darkwave
again,
because
this
song
is
sad
(Okay)
Chce
się
tylko
wyrwać
z
tego
jebanego
gówna
I
just
want
to
break
free
from
this
fucked
up
shit
Całe
moje
życie
to
jest
pierdolona
bujda
(Yeah)
My
whole
life
is
a
fucking
hoax
(Yeah)
Wciąż
ten
sam
zegarek
na
nim
wisi
wpół
do
6 (Okej)
That
same
watch
still
hangs
on
me,
half
past
6 (Okay)
Tańczę
znów
do
Darkwave,
bo
ta
piosenka
jest
smutna
(Czemu?)
I'm
dancing
to
Darkwave
again,
because
this
song
is
sad
(Why?)
Chce
się
tylko
wyrwać
z
tego
jebanego
gówna
(Okej)
I
just
want
to
break
free
from
this
fucked
up
shit
(Okay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Everest Didit, Mateusz Zagrywyj
Альбом
SATURN
дата релиза
15-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.