Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei
vakje
gamle
karen
første
hansbu
eg
dro
Als
junger
Kerl
zog
ich
zum
ersten
Mal
nach
Hansbu
Me
papsen,
besten
og
svendsen
eg
dro
Mit
Papa,
Opa
und
Svendsen
zog
ich
los
Eg
sat
i
ein
hengjar
og
tralla
og
sång
Ich
saß
in
einem
Anhänger,
trällerte
und
sang
Ja,
da
va
om
hausten
i
natta
ein
gong
Ja,
das
war
im
Herbst,
eines
Nachts
Men
sio
har
eg
vore
der
manga
ein
gong
Aber
seitdem
war
ich
viele
Male
dort
Jakta
og
fiska
vittar
omkring
Habe
gejagt
und
gefischt,
weit
und
breit
Ifra
store
ned
te
bratsvet
Von
Store
Ned
bis
Bratsvet
Og
en
telemarksving
Und
ein
Telemarkschwung
Ja,
med
fessvik
i
helen
eg
spring
da
eg
vinn
Ja,
mit
Fessvik
an
der
Ferse,
da
sprinte
ich,
wenn
ich
gewinne
Ja
når
jakta
e
øve
og
vøtren
steg
pau
Ja,
wenn
die
Jagd
vorbei
ist
und
der
Winter
hereinbricht
Da
gjeng
me
og
venta
på
neste
vau
Dann
warten
wir
auf
den
nächsten
Frühling
Men
når
februar
kjeme
me
riggar
opp
no
te
Aber
wenn
der
Februar
kommt,
rüsten
wir
uns
Fe
me
skute
med
drege
no
netso
me
ved
Denn
wir
ziehen
mit
Schlitten,
jetzt
genauso
wie
mit
Holz
å
so
vert
da
juni
med
cider
og
rost
Und
dann
wird
es
Juni,
mit
Cider
und
Rost
Ja
me
hestar
og
hundar
te
tinderlibom
Ja,
mit
Pferden
und
Hunden
nach
Tinderlibom
Me
dreg
inni
ørlom
med
song
og
med
sprell
Wir
ziehen
in
die
Wildnis
mit
Gesang
und
Spaß
å
ta
hansbu,
me
kjeme
nok
fram
likevel
Und
nach
Hansbu,
da
kommen
wir
sicher
an,
Liebling
Men
sommaren
hadlar
og
hausten
tek
te
Aber
der
Sommer
geht
und
der
Herbst
beginnt
Mine
tankar
er
dar
der
te
den
dagen
eg
dre
Meine
Gedanken
sind
dort,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Te
hytto
og
rype
og
målte
og
ber,
Zur
Hütte
und
Schneehuhn,
Moltebeeren
und
Beeren,
Ja
dra
opp
en
aure
i
blant
fin
og
sver
Ja,
ziehe
ab
und
zu
eine
Forelle
heraus,
schön
und
schwer
Ja
inni
meg
syng
ein
denne
lengtande
song
Ja,
in
mir
singt
jemand
dieses
sehnsüchtige
Lied
Så
støtten
ein
vel
opp
i
ein
lyst
og
ei
skong
So
stetig
und
wohl
in
einer
Lust
und
einem
Drang
Te
fjellvidders
vidde
te
hytte
og
jakt
Zur
Weite
der
Berge,
zur
Hütte
und
Jagd
Denne
kjensle
av
fridom
har
meg
i
si
makt
Dieses
Gefühl
von
Freiheit
hat
mich
in
seiner
Macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vidar Berge, Leif-einar Lothe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.